Kelpaat kelle vaan (traducción al Francés)

Publicidad
traducción al FrancésFrancés
A A

Tu suffis à n'importe qui

Encore un instant, cette moitié du monde
Encore un instant, dort une nuit blanche
Tu te demandes comment quoi que ce soit peut faire autant mal
Tes meilleures années se sont fait piétiner par terre
 
Je ne peux même pas connaître la moitié de ta douleur
Tous les mots restent en l'air, sans force
Mais un matin, je le sais
Tu te réveilleras et réaliseras
Que tu as survécu et que tu suffis à n'importe qui
 
Et tu es beau, bien que tu ne le saches pas encore
Même s'ils t'ont pris ta foi en l'humanité
Et la moitié du monde dort encore un instant
Encore un instant, une aube claire s'ouvre
 
Je ne peux même pas connaître la moitié de ta douleur
Tous les mots restent en l'air, sans force
Mais un matin, je le sais
Tu te réveilleras et réaliseras
Que tu as survécu et que tu suffis à n'importe qui
 
Je ne peux même pas connaître la moitié de ta douleur
Tous les mots restent en l'air, sans force
Mais un matin, je le sais
Tu te réveilleras et réaliseras
Que tu as survécu et que tu suffis à n'importe qui
 
Publicado por purplelunacypurplelunacy el Sáb, 26/01/2019 - 09:43
FinlandésFinlandés

Kelpaat kelle vaan

Más traducciones de "Kelpaat kelle vaan"
Francés purplelunacy
Comentarios