Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • okameP

    君と僕と幻の世界 → traducción al Chino

Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

君と僕と幻の世界

無数の儚い「もしも」の夢を見てた
君の声が 君の歌が
寂しそうに笑ってた
 
滲む空想に救われる夢を見る
僕の夢が 僕の歌が
呼んでいるよ君の名を
 
空っぽな音に ちぎれた心と心が
巡り合って また失い
巡り合って また失う
 
抱きしめて僕のこと
・・・ここだよ・・・
 
今を生きてても また同じ夢を見る
君は何処に?君は何処へ?
涙がただ零れてる
 
浮かんだ旋律
君に届いてるかな・・・
僕の夢は 僕の歌は
静かにただ消えてゆく
 
心に映るの 繰り返し
僕を見ていた
巡り合って また輝き
巡り合って また輝く
 
抱きしめた僕のこと
・・・殺して・・・
 
「君の歌」で
 
僕は気づいてる
この世界は幻だから
 
Traducción

你與我與虛幻的世界

做了無數虛幻的「如果」的夢
你的聲音 你的歌唱
正寂寞地笑著
 
在迷離的幻想之間做著被拯救的夢
我的夢境 我的歌唱
正呼喚著你的名字
 
被空虛的迴響 撕裂的心和心
交織之後 消失無蹤
交織之後 消失無蹤
 
緊緊抱住我吧,我啊
・・・就在這裡喔・・・
 
就算如今仍然活著 卻做著同樣的夢
你身在何方?你將行向何方?
眼淚僅是緩緩溢出
 
我腦海所浮現的旋律
傳達給你了嗎・・・
我的夢境 我的歌聲
只是逐漸黯然消逝
 
腦海裡那些重複出現的畫面之中
你正看著我呢
偶然相遇 再次閃耀
偶然相遇 再次閃耀
 
將你緊緊擁抱過的我
・・・殺死吧・・・
 
以「你的歌聲」
 
因為我仍然相信著
這個世界只是虛幻一場
 
okameP: 3 más populares
Comentarios