KING BITCH (traducción al Tailandés)

KING BITCH

ギークでチープや クールでシックな遊びをしてた
この頃、あの頃を思い出してた
スゥイートは実費 サヴェジでディープな遊びをしては
この頃、あの頃を思い出してた
 
お金はかみ 価値は波
仮想敵で血抜きそれが!結果伝統芸能っす
人生はデュエル 融合召喚 OVERKILL
強靭・無敵・最強の三つ首ケルベロス
 
お山のボス猿喉笛喰らいつきタコ殴られても離さぬ山犬
泥ソース塗り合う傷口 HOT DOG!
犬猿69さながらウロボロス
 
「一抜けた!」だなんて無理
ほらここで逃げるとかしゃばいから
双六みたいに上がるなら
全部を張りや?あぁ
 
KING of the BITCHes
まだまだ食い潰してリッチ
KING of the BITCHes
ガタガタ言わせるのは必至 
KING of the BITCHes
ざらざら払えるから一気(極々至極!)
KING of the BITCHes
跨る お気に入りはリピート
 
おすわり お手 おかわり
自ら焚き付ける犬のお巡り
ここ掘れワンワン 獲物がじゃんじゃん
ところで忘れん「雑種呼ばわり」
 
ドブ川由来ステージで磨き
暇の象徴トロフィーはかち割り
海外じゃ当たり前?どうすんの落とし前
左前着て伏せ!しっぽ丸めなや
 
ウチら殺しとかしない
ほら夢に出られたらキモいから
きれいに穢れた美しさ
なにより獰猛な やぁ!Guitar!
 
ギークでチープや クールでシックな遊びをしてた
この頃、あの頃を思い出してた
スゥイートは実費 サヴェジでディープな遊びをしては
ぶっとい勝ち筋咥えて真っ直ぐ
おかわりおかわり わんわん!
 
KING  BITCH!
 
KING of the BITCHes
まだまだ食い潰してリッチ
KING of the BITCHes
ガタガタ言わせるのは必至
KING of the BITCHes
ざらざら払えるから一気(極々至極!)
KING of the BITCHes
跨る お気に入りはリピート
 
Publicado por rainbowspectrrainbowspectr el Jue, 21/10/2021 - 14:35
traducción al TailandésTailandés
Alinear párrafos

KING BITCH

เราเคยอยู่ในการละเล่นที่ทั้งปาหี่ ไร้ราคา เท่ และโก้เก๋
เคยนึกถึงตอนนี้และตอนนั้น
ของหวานคือราคาที่แท้จริง หากเล่นในสิ่งที่ดุเดือดและลึกซึ้ง
เวลานี้ ก็หวนระลึกถึงช่วงเวลานั้น
 
เงินคือพระเจ้า ค่าของมันผันผวน
หลั่งเลือดมหาศาลเพราะศัตรูในจินตนาการ! ผลลัพธ์ศิลปะการแสดงพื้นบ้าน
ชีวิตคือการประลอง อัญเชิญมารวมตัวกันจนแออัดเกินไป
เคร์เบรอส1สามหัวที่องอาจ ไร้เทียมทาน และแกร่งเกินใคร
 
บอสแห่งภูเขา เคี้ยวกินหลอดลมของลิง สุนัขภูเขาที่ต่อให้ถูกต่อยน่วมก็กัดไม่ปล่อย
ป้ายซอสโคลนลงบนปาดแผลของกันและกัน HOT DOG!
หมากับลิงทำท่า 69 กันราวกับโอโรโบรอส2
 
“ตกรอบแล้ว!” จะให้พูดแบบนั้นคงไม่ไหว
นี่ไง จะหนีไปจากตรงนี้มันก็น่าเบื่อสิ
หากขึ้นมาแบบซูโกโรกุ
ทุกอย่างก็จะเข้มข้นขึ้นมาเหรอ? อา
 
KING of the BITCHes
ยังคงผลาญทรัพย์และร่ำรวย
KING of the BITCHes
จะให้บ่นเป็นหมีกินผึ้ง มันก็เรื่องธรรมดา
KING of the BITCHes
เยอะแค่ไหนก็จ่ายไหว รวดเดียวเลยแล้วกัน (สุดขั้วไปเลย)
KING of the BITCHes
เล่นเพลงโปรดที่แสนภาคภูมิใจซ้ำอีกครั้ง
 
นั่งลง ขอมือหน่อย ขออีกข้างด้วย
สุนัขตำรวจที่จุดประกายไฟแผดเผาตัวเอง
ขุดตรงนี้สิ โฮ่งโฮ่ง ของที่ล่ามาได้นั้นเต็มไปหมด
แล้วก็จะไม่มีวันลืม ว่าเคยถูกเรียกว่า “พันธุ์ทาง”
 
มาจากโคลนตม ขัดเกลาตนเองบนเวที
ถ้วยรางวัล สัญลักษณ์ของเวลาว่าง จะขยี้มันเสีย
ที่เมืองนอกเป็นเรื่องธรรมดา? แล้วจะจ่ายค่าชดใช้ยังไงล่ะ
ใส่กิโมโนแบบคนตายแล้วหมอบลงซะ! หยุดหางจุกตูดได้แล้ว
 
พวกเราไม่ฆ่าแกหรอก
เพราะถ้ามาเข้าฝันคงขยะแขยงน่าดู
ความงามที่แปดเปื้อนอย่างตระการตา
ป่าเถื่อนเสียยิ่งกว่าอะไร Ya! กีตาร์!
 
เราเคยอยู่ในการละเล่นที่ทั้งปาหี่ ไร้ราคา เท่ และโก้เก๋
เคยนึกถึงตอนนี้และตอนนั้น
ของหวานคือราคาที่แท้จริง หากเล่นในสิ่งที่ดุเดือดและลึกซึ้ง
ยึดมั่นในหนทางชนะที่เหนียวแน่น แล้วมุ่งตรงไป
ขออีกข้าง ขออีกข้าง โฮ่งโฮ่ง!
 
KING  BITCH!
 
KING of the BITCHes
ยังคงผลาญทรัพย์และร่ำรวย
KING of the BITCHes
จะให้บ่นเป็นหมีกินผึ้ง มันก็เรื่องธรรมดา
KING of the BITCHes
เยอะแค่ไหนก็จ่ายไหว รวดเดียวเลยแล้วกัน (สุดขั้วไปเลย)
KING of the BITCHes
เล่นเพลงโปรดที่แสนภาคภูมิใจซ้ำอีกครั้ง
 
  • 1. เรียกอีกอย่างว่าเซอร์เบอรัส(Cerberus) สัตว์ในเทพปกรณัมกรีกและโรมัน มักมาในรูปแบบสุนัขสามหัว มีหางงู และกรงเล็บแบบสิงโต มีหน้าที่เฝ้าทางเข้าโลกบาดาล.
  • 2. สัตว์ในเทพนิยาย เป็นงูกัดหางตัวเอง แสดงถึงความไม่สิ้นสุด และการเกิดดับด้วยตัวเอง.
¡Gracias!

If you want to post my translation on other websites, please give me credit. Thank you for your cooperation.

Publicado por MorikemuriMorikemuri el Sáb, 23/10/2021 - 08:14
Ziyoou Vachi: 3 más populares
Comentarios
Read about music throughout history