Քո աչքերի հետ (traducción al Inglés)

Քո աչքերի հետ

Քո աչքերի հետ ես հավերժաբար
Զրույց եմ արել, եղել եմ սակայն ուրիշ մաշկի մեջ
Ուրիշ մի վայրում, ուրիշ երկրի մեջ
Բայց զրույցը իմ քեզ հետ է եղել, քո աչքերի հետ
 
Ուրիշ մի վայրում, ուրիշ երկրի մեջ
Բայց զրույցը իմ քեզ հետ է եղել, քո աչքերի հետ
 
Նա, ով արարվեց, որ ունայնության
Այս մթնոլորտում մենակ չմնամ, չմնամ մենակ
Դու նա ես, ով ինձ, ուրիշ մի դարում
Ասաց` սպասիր, սակայն այս դարում, ներիր, չեմ կարող
 
Դու նա ես, ով ինձ, ուրիշ մի դարում
Ասաց` սպասիր, սակայն այս դարում չեմ կարող, ներիր
 
(Instrumental Bridge)
 
Քո աչքերի հետ ես հավերժաբար
Զրույց եմ արել ես հավերժաբար, զրույց եմ արելլ
 
Publicado por Proshor ProshorovProshor Proshorov el Lun, 28/12/2020 - 16:26
Editado por última vez por Proshor ProshorovProshor Proshorov el Dom, 25/07/2021 - 05:55
Comentarios del remitente:

Музыка: Р. Амирханян, слова: В. Давтян (кавер с испанского, автор оригинального текста А. Киракасян).

traducción al InglésInglés
Alinear párrafos

With Your Eyes

You're with your eyes forever
I'm speaking, however, I'm in a different body
In a different location, in a different country
But my story has been with you, with your eyes
 
In a different location, in a different country
But my story has been with you, with your eyes
 
He, who acted, who of futility
May I not remain alone in this atmosphere, may I not remain alone
You are he, who in a different century, told me: "wait," but in this century, forgive me, I can't.
 
You are he, who in a different century, told me: "wait," but in this century, forgive me, I can't.
 
You're with your eyes forever
I am speaking forever, I am speaking
 
¡Gracias!
thanked 2 times
Publicado por vanajanvanajan el Dom, 25/07/2021 - 05:38
Agregado en respuesta a un pedido hecho por Zarina01Zarina01
Comentarios
Read about music throughout history