Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Rumiko Koyanagi

    恋の雪別れ → traducción al Español

Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

恋の雪別れ

雪の中を
黒い汽車が 今遠ざかる
会えなかった あの人に
手渡すはずの お守り
握りしめたまま
 
あー ひと目だけ 顔をみて
伝えたかったの 恋しさを
あー あの人が あー 消えてゆく
吹雪に涙 ちぎれるわ
出来るならば 汽車を止めて
恋の雪別れ
 
雪の上に
赤い椿 散らす花びら
当っていた あの人と
別れるはずの占い
信じられなくて
 
あー 顔のゆき 払うのも
忘れてたたずむ 北の街
あー お守りは あー あの人が
この次帰って くるまでは
肌につけて 持っています
恋の雪別れ
 
あー ひと目だけ 顔をみて
伝えたかったの 恋しさを
あー あの人が あー 消えてゆく
吹雪に涙 ちぎれるわ
出来るならば 汽車を止めて
恋の雪別れ
 
Traducción

Despedida nevada del amor

Entre la nieve
Se aleja un tren negro
Me quedé aferrando un amuleto
Que esperaba dárselo al hombre
Que no pude encontrar
 
Ah, mírame la cara una vez
Veras el cariño que no te llegó
Ah, ese hombre se va
Mis lágrimas se rompen en la ventisca
Si pudiera, pararía el tren
Despedida nevada del amor
 
Sobre la nieve
Se esparcen pétalos de camelias rojas
No podía creer la predicción
De que me despediría del hombre
Que yo conocí
 
Ah, me limpio la nieve de la cara
Y me quedo olvidando en el pueblo del norte
Ah, el amuleto esperará
Prendido en mi piel
Hasta que ese hombre vuelva
Despedida nevada del amor
 
Ah, mírame la cara una vez
Veras el cariño que no te llegó
Ah, ese hombre se va
Mis lágrimas se rompen en la ventisca
Si pudiera, pararía el tren
Despedida nevada del amor
 
Comentarios