Hier noch die berühmte Kraken-Diskussion auf "Piraten der Karibik": 🐙
https://www.youtube.com/watch?v=9wqrf2ftQP4
✕
Revisión solicitada
Letra original
The Kraken
Below the thunders of the upper deep;
Far far beneath in the abysmal sea,
His ancient, dreamless, uninvaded sleep
The Kraken sleepeth: faintest sunlights flee
About his shadowy sides; above him swell
Huge sponges of millennial growth and height;
And far away into the sickly light,
From many a wondrous grot and secret cell
Unnumber'd and enormous polypi
Winnow with giant arms the slumbering green.
There hath he lain for ages, and will lie
Battening upon huge seaworms in his sleep,
Until the latter fire shall heat the deep;
Then once by man and angels to be seen,
In roaring he shall rise and on the surface die.
Traducción
Der Krake
Unter dem Donner hoher Meeresflut
Zuunterst in bodenloser Tiefe
In uralt traumlos ungebrochener Ruh
Schläft, schläft der Krake. Schattenlichter spielen
Um seine dunklen Flanken; über ihm
Schwillt tausendjähriger Wust von Riesenschwämmen;
Und aus der Ferne in den blassen Dämmer,
Aus Wundergrotten und Verliesen schwingt
Unzählige Schar gewaltiger Polypen
Schläfrigen Tang in ihren mächtigen Händen.
Hier liegt er seit Äonen, wird er liegen,
Wird schlafend schlingen riesiges Seegewürm,
Bis einst der letzte Brand den Abgrund wärmt;
Dann steigt er, unter Mensch- und Engelsblicken,
Brüllend hinauf, um droben zu verenden.
¡Gracias! ❤ | ||
1 agradecimiento |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Invitado/a | 4 años 1 mes |
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.
Publicada por Lobolyrix el 2020-02-24
Comentarios del autor:
https://de.wikipedia.org/wiki/The_Kraken
Die Übersetzung (2000) stammt von Werner von Koppenfels.
Fuente de la traducción:
Alfred Lord Tennyson: 3 más populares
1. | Crossing the Bar |
2. | The Charge of the Light Brigade |
3. | Ulysses |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Wolfgang
Editor Dances with wolves
Contribución:12090 traducciones, 1353 canciones, 48060 agradecimientos, ha completado 3930 pedidos ha ayudado a 600 miembros, ha transcrito 8 canciones, añadió 371 modismos, explicó 147 modismos, dejó 5327 comentarios, añadió 2676 anotaciones
Idiomas: nativo Alemán, fluido Inglés, Francés, Español, advanced Greek (Ancient), Italiano, Latín, intermediate Catalán, beginner Portugués
https://de.wikipedia.org/wiki/The_Kraken