✕
Revisión solicitada
Letra original
L’homme et la mer
Homme libre, toujours tu chériras la mer !
La mer est ton miroir ; tu contemples ton âme
Dans le déroulement infini de sa lame,
Et ton esprit n'est pas un gouffre moins amer.
Tu te plais à plonger au sein de ton image ;
Tu l'embrasses des yeux et des bras, et ton cœur
Se distrait quelquefois de sa propre rumeur
Au bruit de cette plainte indomptable et sauvage.
Vous êtes tous les deux ténébreux et discrets :
Homme, nul n'a sondé le fond de tes abîmes,
Ô mer, nul ne connaît tes richesses intimes,
Tant vous êtes jaloux de garder vos secrets !
Et cependant voilà des siècles innombrables
Que vous vous combattez sans pitié ni remord,
Tellement vous aimez le carnage et la mort,
Ô lutteurs éternels, ô frères implacables !
Publicada por
Valeriu Raut el 2015-03-15

Editada por última vez por
Valeriu Raut el 2021-07-17

Traducción
Čovjek i more
Slobodni čovječe, uvijek ćeš voljeti more!
more je tvoje zrcalo; tu razmatraš svoju dušu
u beskonačnom rasprostiranju njegova vala
i tvoj um nije ništa manje gorak ponor
Voliš zaroniti u unutrašnjost svoje slike
grliš ju očima i rukama, i tvoje srce
se rastereti koji put od svog vlastitog glasa
zvukom ove jadikovke neukrotive i divlje
Vi ste oboje mračni i tajanstveni:
čovječe, nitko nije istražio dno tvojih ponora
o more, nitko ne poznaje tvoja intimna bogatstva,
tako ljubomorno čuvate svoje tajne!
A ipak kroz nebrojena stoljeća
borili ste se bez milosti i kajanja
toliko volite krvoproliće i smrt
o vječni borci, o neumoljiva braćo!
¡Gracias! ❤ | ![]() | ![]() |
Publicada por
treeoftoday244 el 2016-09-10

Comentarios del autor:
Vlastiti prijevod,nije doslovan prijevod , nije umjetnički prijevod
Las traducciones de "L’homme et la mer"
Croata treeoftoday244
Charles Baudelaire: 3 más populares
1. | Enivrez-vous |
2. | Les Litanies de Satan |
3. | L'albatros |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce

Çox bilən quş dimdiyindən tələyə düşər
Nombre: Mirela
Rol: Gurú

Contribución:1043 traducciones, 22 canciones, 3520 agradecimientos, ha completado 437 pedidos ha ayudado a 164 miembros, ha transcrito 4 canciones, añadió 11 modismos, explicó 6 modismos, dejó 270 comentarios
Idiomas: nativo Croata, fluido Bosnio, Montenegrino, Serbio, advanced Inglés, intermediate Italiano, Turco, Español, beginner Francés, Ruso
Copyright © 2012-2023 treeoftoday244
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.