-
La сhanson de Zorro → traducción al Alemán
✕
Revisión solicitada
Letra original
La сhanson de Zorro
Un cavalier, qui surgit hors de la nuit
Court vers l'aventure au galop
Son nom, il le signe à la pointe de l'épée
D'un Z qui veut dire Zorro
Zorro, renard rusé qui fait sa loi
Zorro, vainqueur, tu l'es à chaque fois
Zorro, combat sans peur l'ennemi
Zorro, défend toujours son pays
Quand il paraît, les bandits effrayés
Fuient, tremblants, le fouet de Zorro
Mais les opprimés n'ont jamais redouté
Son signe, le signe de Zorro
Zorro, renard rusé qui fait sa loi
Zorro, vainqueur, tu l'es à chaque fois
Zorro, combat pour la liberté
Zorro, défend toujours l'amitié
Ceux qui ont faim, au pays mexicain
Prient pour le retour de Zorro
S'il vient un jour ils suivront les vautours
Au signe du seigneur Zorro
Zorro, renard rusé qui fait sa loi
Zorro, vainqueur, tu l'es à chaque fois
Zorro, accourt sur son cheval noir
Zorro, partout va porter l'espoir
Zorro!
Zorro!
Zorro!
Zorro!
Publicada por Digilander el 2011-06-08
Editada por última vez por Besatnias el 2019-10-15
Traducción
Zorros Lied
Ein Reiter taucht auf aus dem Dunkel der Nacht
Und galoppiert dem Abenteuer entgegen
Seinen Namen zeichnet er an der Spitze des Degens
Mit einem Z, was Zorro bedeutet
Zorro, gerissener Fuchs, der sein Gesetz macht
Zorro, Gewinner, das bist du immer
Zorro, er kämpft ohne Angst vor dem Feind
Zorro verteidigt stets sein Land
Wenn er auftaucht, sind Banditen voll Schrecken
Fliehen, zitternd, vor der Peitsche von Zorro
Aber die Unterdrückten haben niemals
Sein Zeichen gefürchtet, das Zeichen von Zorro
Zorro, gerissener Fuchs, der sein Gesetz macht
Zorro, Gewinner, das bist du immer
Zorro, er kämpft für die Freiheit
Zorro verteidigt stets die Freundschaft
Die, die hungern im mexikanischen Land
Beten für die Rückkehr von Zorro
Kommt er eines Tages, werden sie den Geiern folgen
Im Zeichen von Señor Zorro
Zorro, gerissener Fuchs, der sein Gesetz macht
Zorro, Gewinner, das bist du immer
Zorro, er kommt herbeigeritten auf seinem schwarzen Pferd
Zorro, überall wird er Hoffnung bringen
Zorro!
Zorro!
Zorro!
Zorro!
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 3 veces |
Publicada por Lobolyrix el 2019-10-15
Comentarios del autor:
Zorro (spanisch für Fuchs) ist eine US-amerikanische Romanfigur. Die 1919 erstmals veröffentlichte Geschichte des „Rächers der Armen“ mit schwarzer Maske und Umhang wurde seit den 1920er Jahren mehrfach verfilmt.
✕
Douchka Esposito: 3 más populares
1. | Rien Ni Personne |
2. | La сhanson de Zorro |
3. | Basil détective privé |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Wolfgang
Editor Dances with wolves
Contribución:12087 traducciones, 1353 canciones, 48046 agradecimientos, ha completado 3930 pedidos ha ayudado a 600 miembros, ha transcrito 8 canciones, añadió 371 modismos, explicó 147 modismos, dejó 5327 comentarios, añadió 2676 anotaciones
Idiomas: nativo Alemán, fluido Inglés, Francés, Español, advanced Greek (Ancient), Italiano, Latín, intermediate Catalán, beginner Portugués
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.