La storia di Serafino (traducción al Inglés)

Publicidad
Italiano

La storia di Serafino

E così la seconda storia
che vi voglio raccontare
è quella del pastore Serafino.
Al mondo antico, chiuso nel suo cuore,
la gente del duemila ormai non crede più.
 
Con le pecore e un cane fedele,
tre amici sempre pronti,
nei pascoli sui monti,
a una spanna dal "regno dei cieli"
viveva felice così!
 
(Oh Serafino...
difendi, difendi la tua libertà, la libertà!)
 
Quel giovane pastore piaceva alle ragazze
perché negli occhi aveva avventura.
E quando prese in pugno la fortuna
e un gruzzolo di soldi per caso ereditò..
 
si fece una grande festa
da fare girar la testa.
Scoppiarono i mortaretti,
si fecero dei banchetti.
Per tutti ci fu un sorriso.
Che giorni di paradiso
per il pastore ricco Serafino!
 
Regalò qualche cosa agli amici,
che gioia nel paese
per quelle pazze spese!
Uno scialle, una radio, un coltello
e una macchina rossa per se.
 
(Oh Serafino...
Le donne, le donne ti dicono di sì. Beato te!
"Tiero, tiero, tiero, tiero, tierà, tierà, tierà".
Lui spinge la macchina che in un burrone va e scoppierà.)
 
Dopo i giorni dell'allegria amaro resta il vino.
Si trova in tribunale Serafino.
I suoi nemici per prendere i suoi soldi
lo fan passar per matto. È lui che cosa fa?
 
Si riprende le pecore e il cane,
gli amici sempre pronti,
e torna là sui monti,
nella casa più grande del mondo
che soffitto e pareti non ha.
 
(Oh Serafino...
difendi, difendi la tua libertà, la libertà!)
 
Ti voglio bene, pastore Serafino,
un uomo con il cuore da bambino.
 
(E libero come aria purissima del mattino
per vivere là sui monti ritorna Serafino.
E libero come aria purissima del mattino
per vivere là sui monti ritorna Serafino.
E libero come aria purissima del mattino
per vivere là sui monti ritorna Serafino...)
 
Editado por última vez por MichaelNaMichaelNa el Dom, 25/08/2019 - 02:35
Comentarios del uploader:

NB “La storia di Serafino” segues directly from “Il ragazzo della via Gluck”, hence “So, the second story....”. The beginning section in the video is from the song “Il ragazzo della via Gluck”.

traducción al InglésInglés
Align paragraphs
A A

The Story of Serafino

And so, the second story
that I want to relate to you
is the one about Serafino, the shepherd.
In the ancient world, locked in the heart,
the people of the twenty first century no longer believe.
 
With the sheep and a faithful dog,
three friends always at hand,
in the pastures on the mountains,
a few inches from the kingdom of heavens
he lived, happily, like that.
 
(Oh Serafino,
defend, defend your freedom, freedom.)
 
That young shepherd was liked by the girls
because he had adventure in his eyes.
And when he had luck in his hand
and, by chance, he inherited a bundle of money..
 
there was a great feast
to make heads spin.
Fireworks exploded,
banquets were had,
everyone had a smile.
What heavenly days
for Serafino, the rich shepherd!
 
He gave a few things to friends.
What joy in the town
because of that extravagant spending!
A shawl, a radio, a knife
and a red car for himself.
 
(Oh Serafino,
the women, the women say yes to you. Lucky you!
La, la, la, la, la, la, la, la, la.
He pushes the car which goes over a cliff and explodes).
 
After the happy days the wine becomes bitter.
Serafino finds himself in the courtroom.
His enemies, to take his money,
have him declared incompetent. And what does he do?
 
He gathers the sheep and the dog,
his friends always at hand
and goes back there, to the mountains,
in the biggest house in the world
that doesn’t have ceiling and walls.
 
(Oh Serafino,
defend, defend your freedom, freedom.)
 
I love you, shepherd Serafino,
a man with a child’s heart.
 
(And, free like the purest morning air,
Serafino returns there, to live on the mountains.
And, free like the purest morning air,
Serafino returns there, to live on the mountains.
And, free like the purest morning air,
Serafino returns there, to live on the mountains...)
 
All translations are copyrighted. Copying is allowed only with proper credit given.
Tutte le traduzioni sono di mia proprietà. Copiare è consentito esclusivamente per uso personale e di studio, senza scopo di lucro e senza fini commerciali e con giusto credito dato.
Publicado por MichaelNaMichaelNa el Mar, 20/08/2019 - 06:41
Agregado en respuesta a un pedido hecho por Fmassa6Fmassa6
Editado por última vez por MichaelNaMichaelNa el Dom, 25/08/2019 - 02:42
Más traducciones de "La storia di ..."
Inglés MichaelNa
Adriano Celentano: Top 3
Idioms from "La storia di ..."
Comentarios
phantasmagoriaphantasmagoria    Sáb, 24/08/2019 - 19:34

Due to merging, please make sure your format matches the original lyrics. Thank you.