-
La Tristeza → traducción al Alemán
✕
Revisión solicitada
Letra original
La Tristeza
La tristeza está subiendo por mi columna vertebral
Mis lágrimas comienzan a rodar por mis mejillas
Y empiezo a llorar como un lobo que aúlla contra la luna llena
la tristeza durará para siempre
la tristeza nunca se irá
Verás mi llanto por los siglos de los siglos
Tiemblo en mi tristeza
También tiemblo de dolor
No quieres verlo, así que cierras la puerta rápidamente
la tristeza durará para siempre
la tristeza nunca se irá
Verás mi llanto por los siglos de los siglos
Estoy roto y terminado con todo,
lo lograste y no podía soportarlo
Esto es lo que quería decir,
esto es lo que quería gritar en el mundo
la tristeza durará para siempre
la tristeza nunca se irá
Verás mi llanto por los siglos de los siglos
la tristeza durará para siempre
la tristeza nunca se irá
Verás mi llanto por los siglos de los siglos
Publicada por RealAchampnator el 2019-09-05
Traducción
Traurigkeit
Die Traurigkeit krabbelt meine Wirbelsäule hinauf
Meine Tränen fangen an meine Wangen herunter zu rollen
Und ich fange an zu heulen wie ein Wolf der den Vollmond anheult
Die Traurigkeit wird für immer anhalten
Die Traurigkeit wird niemals weggehen
Du wirst mich für immer und immer weinen sehen
Ich zitter in Traurigkeit
Ich zitter auch aus Schmerz
Du willst es nicht sehen also schließt du die Tür schnell
Die Traurigkeit wird für immer anhalten
Die Traurigkeit wird niemals weggehen
Du wirst mich für immer und immer weinen sehen
Ich bin kaputt und fertig mit allem
Du hast es getan und ich konnte dem ganzen nicht standhalten
Das ist was ich sagen wollte
Das ist was ich in die Welt hinaus schreien wollte
Die Traurigkeit wird für immer anhalten
Die Traurigkeit wird niemals weggehen
Du wirst mich für immer und immer weinen sehen
Die Traurigkeit wird für immer anhalten
Die Traurigkeit wird niemals weggehen
Du wirst mich für immer und immer weinen sehen
¡Gracias! ❤ | ||
1 agradecimiento |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Invitado/a | 4 años 4 meses |
Publicada por RealAchampnator el 2019-09-05
✕
Achampnator: 3 más populares
1. | Love is in the Air |
2. | Full Moon |
3. | Mama Laudaaa |
Modismos de "La Tristeza"
1. | Ich bin kaputt |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Rol: Banned User
Contribución:3261 traducciones, 278 transliteraciones, 4661 canciones, 107 collections, 9064 agradecimientos, ha completado 111 pedidos ha ayudado a 43 miembros, ha transcrito 162 canciones, añadió 10 modismos, explicó 19 modismos, dejó 1914 comentarios
Página principal:
Idiomas: nativo Alemán, Alemán (Bajo Alemán), fluido Inglés, intermediate Japonés, Español