✕
Revisión solicitada
Letra original
The Last Time
[Gary Lightbody:]
Found myself at your door,
Just like all those times before,
I’m not sure how I got there,
All roads they lead me here.
I imagine you are home,
In your room, all alone,
And you open your eyes into mine,
And everything feels better,
[Both:]
Right before your eyes,
I’m breaking, no past
No reasons why,
Just you and me.
This is the last time I’m asking you this,
Put my name at the top of your list,
This is the last time I’m asking you why,
You break my heart in the blink of an eye.
[Taylor Swift:]
You find yourself at my door,
Just like all those times before,
You wear your best apology,
But I was there to watch you leave,
And all the times I let you in,
Just for you to go again,
Disappear when you come back,
Everything is better.
[Both:]
When right before your eyes,
I’m aching, run fast,
Nowhere to hide,
Just you and me…
This is the last time I’m asking you this,
Put my name at the top of your list,
This is the last time I’m asking you why,
You break my heart in the blink of an eye, eye, eye…
This is the last time you tell me I’ve got it wrong,
This is the last time I say it’s been you all along,
This is the last time I let you in my door,
This is the last time, I won’t hurt you anymore.
Oh, oh, oh,
This is the last time I’m asking you this,
Put my name at the top of your list,
This is the last time I’m asking you why,
You break my heart in the blink of an eye.
This is the last time I’m asking you this, (this is the last time I’m asking you this)
Put my name on the top of your list, (name on the top of your list)
This is the last time I’m asking you why, (this is the last time I’m asking you why)
You break my heart in the blink of an eye. (You break my heart…)
This is the last time I’m asking you this,
Time I’m asking you this,
Time I’m asking you this,
Time I’m asking you this.. [x3]
Publicada por Id el 2012-10-22
Traducción
Poslednji put
[Gary Lightbody:]
Pronašao sam se na tvojim vratima
Kao i svaki put ranije
Nisam siguran kako sam dospeo ovde
Svi putevi vode me do ovde
Zamišljam te u kući
U svojoj sobi, sama si
I upijaš svoje oči u mojima
I sve se čini mnogo bolje
[Oboje:]
Malo pre tvoga pogleda
Lomim se, bez prošlosti
Nema razloga zašto
Samo ti i ja
Ovo je poslednji put da ti ovo tražim
Stavi moje ime na vrh svoje liste
Ovo je poslednji put da te pitam zašto
Jednim treptajem oka slamaš mi srce
[Taylor Swift:]
Pronašao si se na mojim vratima
Kao i svaki put ranije
Sa sobom si poneo svoje najbolje izvinjenje
Ali ja sam bila ovde da te vidim kako odlaziš
I svaki put kada sam te pustila da uđeš
Da počneš ispočetka
Nestaneš kada se vratiš
Sve je mnogo bolje
[Oboje:]
Malo pre tvoga pogleda
Boli me, brzo se širi
Nema mesta na kom bismo se mogli sakriti
Samo ti i ja...
Ovo je poslednji put da ti ovo tražim
Stavi moje ime na vrh svoje liste
Ovo je poslednji put da te pitam zašto
Jednim treptajem oka slamaš mi srce
Ovo je poslednji put da mi kažeš da sam pogrešila
Ovo je poslednji put da kažem da sam stalno bila tu za tebe
Ovo je poslednji put da te puštam na vrata
Ovo je poslednji put, više te neću povređivati
Oh, oh, oh
Ovo je poslednji put da ti ovo tražim
Stavi moje ime na vrh svoje liste
Ovo je poslednji put da te pitam zašto
Jednim treptajem oka slamaš mi srce
Ovo je poslednji put da ti ovo tražim (Ovo je poslednji put da ti ovo tražim)
Stavi moje ime na vrh svoje liste (Stavi moje ime na vrh svoje liste)
Ovo je poslednji put da te pitam zašto (Ovo je poslednji put da te pitam zašto)
Jednim treptajem oka slamaš mi srce (Slamaš mi srce)
Ovo je poslednji put da ti ovo tražim
Da ti ovo tražim
Da ti ovo tražim
Da ti ovo tražim...
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 5 veces |
Detalles del agradecimiento:
5 agradecimientos de invitados
Publicada por ab_cd123 el 2013-07-19
✕
Colecciones con "The Last Time"
1. | Taylor Swift | Red (Taylor's Version) (2021) |
2. | Taylor Swift | Red (2012) |
3. | Taylor Swift | Singles |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
You only live once, make it count.
Maestro Trešnjica ♪
Contribución:551 traducciones, 11 transliteraciones, 197 canciones, 3983 agradecimientos, ha completado 155 pedidos ha ayudado a 88 miembros, ha transcrito 12 canciones, añadió 9 modismos, explicó 21 modismos, dejó 530 comentarios
Idiomas: nativo Serbio, fluido Inglés, Español, beginner Francés, Italiano