Calle 13 - Latinoamérica (traducción al Coreano)

traducción al Coreano

라틴아메리카

난, 나는 버림받은 것, 나는 빼앗긴 뒤에 남겨진 모든 것
언덕 위에 숨은 마을, 내 피부는 가죽으로 되어 있어서 어떤 날씨에도 끄떡없지
나는 연기 나는 공장, 소비재를 생산하는 논밭에서 땀 흘리는 일손
한여름의 찬바람, 콜레라 시대의 사랑, 형제여!
 
떠오르는 태양과 멋진 일몰로 저무는 하루
맨살 위에 일구어낸 발달, 침묵 뿐인 토론
내가 본 가장 아름다운 얼굴들, 나는 한 실종된 사람의 사진
네 정맥을 흐르는 피, 나는 가치 있는 땅 한 조각
콩이 담긴 바구니
 
나는 영국을 상대로 두 골이나 넣은 마라도나
나는 나의 깃발 받침대, 지구의 척추는 나의 산맥
나의 아버지가 가르쳐주신 한 마디, '조국을 사랑하지 않는 자는 자기 어머니를 사랑하지 않는단다'
나는 라틴아메리카, 다리는 없지만 걸어가는 사람들
 
바람을 살 수는 없어
태양을 살 수는 없어
비를 살 수는 없어
더위를 살 수는 없어
구름을 살 수는 없어
빛깔을 살 수는 없어
나의 행복을 살 순 없어
나의 아픔을 살 순 없어
 
내겐 호수가 있고 강이 있어, 내겐 웃을 때 보이는 이가 있어
산을 덮은 눈, 내겐 날 말려주는 태양과 날 씻겨주는 비가 있어
페요테 선인장에 취한 사막, 코요테와 함께 노래 부르기 전 마시는 풀케 한 잔
내가 필요한 모든 것
 
나의 폐는 푸른 하늘을 숨쉬고 있어
숨 막히는 고도, 나는 코카잎을 씹는 어금니
낙엽이 떨어지는 가을, 별이 빛나는 밤 아래 쓰인 글
포도가 가득한 포도밭, 쿠바의 태양 아래 사탕수수 밭
나는 성수 의식을 행하며 작은 집들을 옅보는 카리브 해
내 머리칼을 빗겨주는 바람, 나는 내 목에 걸린 성스러운 모든 것
내 투쟁이 만들어낸 주스는 가공식품이 아니야, 내 땅의 비료는 자연에서 난 것이니까
우리 함께 걸어가자, 길을 그리며 걸어가자!
 
힘들게 일하지만 가슴에는 자긍심이 깃들고, 여기서 무엇이든 함께 나누면 내 것이 곧 너의 것
이곳 사람들은 파도에 휩쓸려가지 않아, 무너지는 건 내가 다시 세워낼 거야
내 성을 똑똑히 기억하라고 널 눈 한 번 깜빡이지 않고 쳐다볼 거야
내 둥지로 침입하는 콘도르 작전, 용서는 하겠지만 결코 잊지는 않겠어
 
우리 함께 걸어가자, 여기 투쟁이 숨쉬네
우리 함께 걸어가자, 울려퍼지도록 난 노래를 불러
우리 함께 걸어가자, 우린 여기 서 있어
라틴아메리카 만세!
내 삶을 살 수는 없을 거야!
 
Publicado por dongjoon.e.kim el Vie, 17/04/2015 - 03:57
Editado por última vez por dongjoon.e.kim el Mié, 09/12/2015 - 14:55
Español

Latinoamérica

Comentarios
maluca    Lun, 02/05/2016 - 01:35

Lyrics have been updated, please revise your translation. Regular smile