Advertisement

Latinoamérica (traducción al Inglés)

Advertisement
traducción al Inglés

Latin America

Versiones: #1#2#3#4#5#6
I am, I am what they've left, I am the leftovers of what they've stolen
A hidden town at the summit, my skin is made of leather and stands any weather.
I am a smoke factory, peasant labour work for your consumption,
A cold front in the middle of the summer, Love in the time of Cólera, my brother!
 
I am the sun that is born and the day that dies with the best sunsets,
I am development in raw flesh, a speech without saliva,
The prettiest faces I've seen, I am the photograph of a "desaparecido".
The blood in your veins, I am a piece of land that is worthy,
A basket of beans, I am Maradona against England scoring two goals,
I am what supports my flag, the spine of the planet is the Andes,
I am what my father taught me: he who doesn't love his country, doesn't love his mother.
I am Latin America, a leg-less community that nevertheless walks.
 
You can't buy the wind,
You can't buy the sun,
You can't buy the rain,
You can't buy the heat,
You can't buy the clouds,
You can't buy the colours,
You can't buy my hapiness,
You can't buy my pain.
 
I have the lakes, I have the rivers, I have my teeth to show when I smile,
The snow decorates my mountains, I have the sun that dries me and the rain that washes me,
A dessert drunk on "peyotes", a drink of "pulque" to sing with the coyotes,
Everything I need
I have my lungs breathing pure air.
The soffocating height, I am the teeth of my mouth chewing "coca",
The Autumn with its fainted leaves, the poems written under the starry nights.
A vineyard full of grapes, a reedbed under the sun in Cuba,
I am the Caribbean sea that looks after the little houses, performing rituals with blessed water,
The wind that combs my hair, I am al the saints that hung from my neck,
The juice of my FIGHT is not artificial because the fertilizer of my land is natural.
 
You can't buy the wind,
You can't buy the sun,
You can't buy the rain,
You can't buy the heat,
You can't buy the clouds,
You can't buy the colours,
You can't buy my hapiness,
You can't buy my pain.
 
(Chorus in Portuguese)
 
You can't buy the sun,
You can't buy the rain
 
We go walking,
We go walking,
We go drawing the road,
We go walking...
 
I work rough but with pride, here we share, what's mine is also yours,
This community doesn't drown in small waves, and if it falls down I rebuild it.
I don't blink when I'm seeing you either, so that you remember my last name.
The "Operación Cóndor" invading my nest, I forgive but never forget, hey!
 
We go walking, here you can breathe fight,
We go walking, I am singing because you can hear it.
We go walking, here we are standing,
¡Long live América!
You can't buy my life.
 
Publicado por Leand el Mar, 22/05/2012 - 15:56
Comentarios del autor:

La letra de la original (en español) está mal. Deberían corregirla.

Español

Latinoamérica

Comentarios
maluca    Lun, 02/05/2016 - 01:33

Lyrics have been updated, please revise your translation. Regular smile