Lyrics properly divided into stanzas.. Please review your translation.
-
Lay back in the arms of someone → traducción al Húngaro
✕
Traducción
eltaláltad a szívem
az tetszik nekem
ha eltalálod a szívem
megkapsz mindent de mindent tőlem
remélem megértesz
mindent megteszek te érted
ha ilyenre vágysz
úgy mindig megtalálsz
ha szerető ölelő karokra vágysz
nálam jobbat úgysem találsz
ha olyanra vágysz aki boldog veled
nálam többet ki nyújt neked ?
valaki párja lenni szeretnél
itt vagyok engem szeressél
hívjál ha hiányzom
ha te is vársz nagyon
leszek szeretőd leszek barátod
lesem majd mit szeretnél
majd érted élek én
egymás tükre leszünk
semmit sem rejtegetünk
ha szerető ölelő karokra vágysz
nálam jobbat úgysem találsz
ha olyanra vágysz aki boldog veled
nálam többet ki nyújt neked ?
valaki párja lenni szeretnél
itt vagyok engem szeressél
remélem megérted, ezt a sok beszédet
mindent megteszek te érted
ha ilyenre vágysz
mindig megtalálsz
ha szerető ölelő karokra vágysz
nálam jobbat úgysem találsz
ha olyanra vágysz aki boldog veled
nálam többet ki nyújt neked ?
valaki párja lenni szeretnél
itt vagyok engem szeressél
fordította Gaál György István
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 2 veces |
Detalles del agradecimiento:
2 agradecimientos de invitados
Publicada por GaalGyuri el 2017-11-05
✕
Por favor, ayuda a traducir "Lay back in the arms..."
Colecciones con "Lay back in the arms..."
1. | Good songs of the 70's |
2. | Number One Hits in Germany (1977) |
Smokie: 3 más populares
1. | Living Next Door To Alice |
2. | I'll Meet You at Midnight |
3. | Who the Fuck Is Alice? |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
https://www.youtube.com/watch?v=opJyRioBHp8
singable translation
énekelhető magyarul is
literary translation
literarische Übersetzung
műfordítás