
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ¡Defiende a Ucrania!
Le Père Noël et la petite fille (traducción al Ruso)
traducción al RusoRuso (métrica, poética, rimada, cantable)
A
A
Дед Мороз и девочка
Versiones: #1#2
С мешком подарков за спиной,
C мешком подарков за спиной
И переполненной мошной,
И переполненной мошной
Под Новый Год он к ней явился,
Тряся седою бородой.
Протянул голодной горбушку,
По-отцовски обнял девчушку.
Ее он в гости пригласил,
В свои хоромы пригласил
И в сани лично посадил,
И в сани лично посадил,
И жизнь прекрасней всякой сказки
Широким жестом предложил.
Зернышка отсыпал пичужке,
По-отцовски обнял девчушку.
Ту, что ходила без пальто -
В мороз и стужу без пальто -
Одел он в теплое манто,
Одел в теплое манто,
Чтоб не замерзнуть ей отныне
И никогда, и ни за что.
И, в меха укутав простушку,
По-отцовски обнял девчушку.
Он одарил ее, как мог
Он одарил ее, как мог,
Богатый этот старичок,
Богатый этот старичок,
Ей жемчугов он и рубинов
Отсыпал полный башмачок.
Разодел ее, как игрушку,
По-отцовски обнял девчушку
Ее увез он - и привет,
Увез с собою - и привет,
Минувших бед простыл и след,
Минувших бед простыл и след,
Невзгоды ей и непогоды
Не угрожают больше, нет.
Спит она и горя не знает,
И Мороз ее обнимает.
¡Gracias! ❤ | ![]() | ![]() |
thanked 8 times |
✕
Las traducciónes de "Le Père Noël et la ..."
Colecciones con "Le Père Noël et la ..."
1. | Anti-Christmas songs |
Georges Brassens: 3 más populares
1. | Les copains d'abord |
2. | Chanson pour l'Auvergnat |
3. | Je me suis fait tout petit |
Idioms from "Le Père Noël et la ..."
1. | простыл и след |
Comentarios


Спасибо, дорогая.

Она ведь замерзла?

Прекрасно!
Music Tales
Read about music throughout history