Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Kim Kwang Seok

    이등병의 편지 → traducción al Árabe

Compartir
Tamaño de fuente
Traducción
Intercambiar idiomas

A Letter from a Private (رسالة من جندي)

اليوم الذي سأغادر فيه المنزل، وأركب القطار تجاه معسكر التدريب
سأقول كلمات الوداع الأخيرة لوالديّ وأخرج من الباب
هناك بقايا لشيء مفقود في قلبي
كل شيء يبدو جديدًا من ورقة العِشب لوجه الصديق
حياتي الشابة، إنها تبدأ من جديد الآن مرة أخرى
أصدقائي الأعزاء، أرجوكم اكتبوا لي
حتى لا أنسى الأيام المُبهجة التي قضيناها معًا
 
دفء تماسك الأيدي عِند اقتراب القطار
تُصبح صورهم أصغر عِندما تتلاشى صافرة القطار
أحلام حياتي الشابة، إنها تبدأ من جديد الآن مرة أخرى
شعري القصير في البداية بدا مُضحكًا
إنعكاسي في المرآة أصبح صارمًا مع قلبي
إذا صعدُ التل، هل سأتمكن من رؤية مدينتي؟
كما ينتشر صوت البوق بهدوء في الليل
يُرسل رسالة من جندي مطوية بعناية
أحلام حياتي الشابة، إنها تبدأ من جديد الآن مرة أخرى
 
Letra original

이등병의 편지

Letras de canciones (Coreano)

Comentarios
MissAtomicLauMissAtomicLau
   Sáb, 11/11/2023 - 03:21

The source lyrics have been updated. Please review your translation.