A los cuatro vientos (traducción al Inglés)

Publicidad
Español

A los cuatro vientos

Dejen que el llanto me bañe el alma
Quiero llorar, traigo un sentimiento
Quiero gritar a los cuatro vientos
Que no soy nada, que no soy nadie
Que nada valgo sin tu querer, mujer
 
Quiero que sepas que ando tomando
Como los hombres, no los borrachos
Quiero que sepas que estoy pagando
Con llanto amargo, mi falso orgullo
Y vanidad
 
Dejen que el llanto me bañe el alma
No es que yo quiera sentirme un santo
Quiero llorar, yo no se que traigo,
No se que traigo en el corazón
 
Quiero que sepas, que al verte ajena
Mi falso orgullo se doblegó
Que poco valgo sin tu cariño
Que poco valgo ya sin tu amor(2Xs)
 
Dejen que el llanto me bañe, me bañe el alma
 
Publicado por FredaFreda el Mar, 04/09/2018 - 00:07
Editado por última vez por FredaFreda el Jue, 20/12/2018 - 17:26
Comentarios del uploader:

replaced my original video that is no longer available
https://www.youtube.com/watch?v=_hIGA499mY8

traducción al InglésInglés
Align paragraphs
A A

To The Four Winds

Let the crying bathe my soul
I want to cry, I get emotional
I want to shout to the four winds
That I am nothing, that I am nobody
That I'm worthless without your love, woman
 
I want you to know that I am drinking
Like men do, not drunks
I want you to know that I am paying
With bitter weeping, my false pride
And vanity
 
Let my crying bathe my soul
It's not that I want to feel like a saint
I want to cry, I don't know what's with me,
I don't know what I have in my heart
 
I want you to know that seeing you with someone else
My false pride was crushed
How little I'm worth without your affection
How little I'm worth now without your love(2Xs)
 
Let the weeping bathe, bathe my soul
 
Publicado por FredaFreda el Mar, 04/09/2018 - 00:12
Editado por última vez por FredaFreda el Jue, 20/12/2018 - 17:21
Comentarios del autor:

Corrected 3rd verse & replaced video that is no longer available

Más traducciones de "A los cuatro vientos"
Inglés Freda
Comentarios
FredaFreda    Jue, 20/12/2018 - 17:33

Hi Rosa! I pretty much used the old video for the lyrics and it's no longer available so I chose another one and this time I made sure not to repeat the 2nd verse in the 3rd verse of my translation.