The Lucky One (traducción al Persa)

traducción al PersaPersa
A A

آدم خوش شانس

با یه اسم ساختگی توی لس آنجلس،تازه وارد هستی
و به دنبال شهرت و پول
دوربین فلاش میزنه،باعث میشه همه چیز شبیه یه رویا بشه
از وقتی توی مدرسه بودی اینو فهمیده بودی
همه زیبایی رو دوست دارن،همه باحال بودن رو دوست دارن
پس یک شبه شبیه ملکه های دهه 60 شدی
 
یه اسم دیگه میره بالا بین نورها،مثل جواهرات توی آسمان
 
حالا بهت میگن که تو آدم خوش شانسی هستی
آره،بهت میگن که تو آدم خوش شانسی هستی
ولی حالا میتونی بهم بگی که تو آدم خوش شانسی هستی
 
حالا ماشین های بزرگ مشکی رنگ و منظره های ریویراست
و کسی که توی فویر عاشقته حتی نمیشناستت
و رازهای زندگیت توی صفحه اول اخبار پخش شده!
 
بهت میگن که تو آدم خوش شانسی هستی
ولی تو خیلی سردرگمی
چون احساس زیبایی نمیکنی،فقط حس میکنی ازت استفاده شده
و همه چیزهای جدید برای گرفتن جای تو به خط میشن
 
یه اسم دیگه میره بالا بین نورها.از خودت میپرسی آیا هیچوقت تا زنده ای ازش سردرمیاری
 
حالا بهت میگن که تو آدم خوش شانسی هستی
آره،بهت میگن که تو آدم خوش شانسی هستی
ولی حالا میتونی بهم بگی که تو آدم خوش شانسی هستی
 
چند سال پیش بود،اینجا حاضر شدم
و اونها هنوز افسانه تو رو تعریف میکنن که چطور فرار کردی
که چطور پول و لباسهات رو برداشتی و از این جهنم اومدی بیرون
میگن یه جایی یه تکه زمین خریدی
باغ رزها رو به میدان مدیسون ترجیح دادی
مدتی طول کشید ولی حالا می فهمم
 
چون حالا اسم من هم اون بالا بین نورهاست ولی فکر میکنم تو کار درستی کردی
 
حالا بذار بهت بگم که تو آدم خوش شانسی هستی
حالا بذار بهت بگم که تو آدم خوش شانسی هستی
حالا بذار بهت بگم که تو آدم خوش شانسی هستی
 
و حالا بهت میگن که تو آدم خوش شانسی هستی
حالا بهت میگن که تو آدم خوش شانسی هستی
و حالا بهت میگن که تو آدم خوش شانسی هستی
 
¡Gracias!
thanked 2 times
Publicado por media-alone girlmedia-alone girl el Dom, 11/08/2013 - 11:34
Editado por última vez por media-alone girlmedia-alone girl el Mar, 20/08/2013 - 11:57
Inglés
Inglés
Inglés

The Lucky One

Comentarios
Read about music throughout history