Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Maan [Lune]

Maan,
jij verlicht de nacht,
streelt je Parijs zo zacht.
Zie mijn gelaat dat naar liefde smacht.
 
Jij,
die in 't duister woont.
Je sterft als de zon zich toont.
Maar wacht, volg eens de baan van mijn aards bestaan.
 
Ik zie de traan van de maan, alleen,
voor wie alles om zich heen
zo leeg, zonder waarde lijkt.
Zijn hart Is al dood gegaan, maan.
 
Maan,
als de nacht verdwijnt,
blijf hier als de zon verschijnt
en wacht, bedek de schreeuw in de stille nacht.
 
De jammerklacht,
Quasimodo brult zijn pijn
door de nacht, verhult zijn stem.
Hij beklaagt zijn lot, zie hem.
Door jou glinstert elke traan.
 
Maan,
Houd over ons de wacht.
Het lijkt of een engel zacht lacht.
 
Maan,
toon me toch uw licht.
Maan, help me als ik dicht,
zie hoe mijn hart steeds weer zwicht
voor jou,
voor jou
 
Traducción

Luna

Luna,
Tú iluminas la noche,
Acaricias tu París tan suavemente,
¡Mira mi rostro que anhela el amor!
 
Tú,
Que vives en la oscuridad,
Te mueres cuando el sol se muestra,
Pero espera, sigue el camino de mi existencia terrenal
 
Veo la lágrima del hombre solo,
Para quien todo lo que le rodea
Parece tan vacío, sin valor
Su corazón ya ha muerto, luna
 
Luna,
Cuando la noche desaparezca,
Quédate aquí cuando el sol aparezca
Y espera, cubre el grito en la noche silenciosa.
 
El clamor,
Quasimodo ruge su dolor
En la noche, disfraza su voz
Se lamenta de su destino, velo
Contigo brillan todas sus lágrimas
 
Luna,
Vigila por nosotros
Parece que un ángel sonríe suavemente
 
Luna,
Muéstrame tu luz siempre
Luna, ayúdame mientras escribo mis poesías,
Mira cómo mi corazón una y otra vez se entrega
A ti,
A ti
 
Colecciones con "Maan [Lune]"
Notre-Dame de Paris (Musical): 3 más populares
Comentarios