Publicidad

Magi (traducción al Inglés)

  • Artista: Luciano Ravasio
  • Canción: Magi 9 traducciones
  • Traducciones: AFI, Catalán, Checo, Español, Francés, Inglés, Italiano, Letón, Polaco
Lombard
A A

Magi

Re Magi, óter ch’ì facc issé grand viàs
sö i vòst camèi per adorà ’l Bambì,
per tère e per desèrcc sènsa confì
a gh’ì frontàt perìcoi e strepàss.
 
Ma come iv facc in mès a sto sconquàs
a rià sani e salvi a ’l vòst destì,
con tace eròdi e töcc i berechì
che incö in de ’l mónd i à destrüsìt la pas?
 
I Magi i me soride e pò i destènd ol brass,
la stèla i me fà sègn, co ’l sò splendùr,
i à compagnàcc fedéle prima de pogiàs
sö ’l tècc de la capana de ’l Signùr.
 
Fradèi, la stèla la sberlüs a’ incö,
la spunta per guidàm sö i strade de l’amùr,
ma per vedìla mè che m’varde in sö
e ’l cör a m’ghe spalanche a ’l sò ciarùr.
 
Ma per vedìla mè che m’varde in sö
e ’l cör a m’ghe spalanche a ’l sò ciarùr.
 
I Magi i me soride e pò i destènd ol brass,
la stèla i me fà sègn co ’l sò splendùr,
i à compagnàcc fedéle prima de pogiàs
sö ’l tècc de la capana de ’l Signùr.
 
Fradèi, la stèla la sberlüs a’ incö,
la spunta per guidàm sö i strade de l’amùr,
ma per vedìla mè che m’varde in sö
e ’l cör a m’ghe spalanche a ’l sò ciarùr.
 
Ma per vedìla mè che m’varde in sö
e ’l cör a m’ghe spalanche a ’l sò ciarùr.
 
Comentarios del uploader:

Dialetto bergamasco.

traducción al InglésInglés
Align paragraphs

Wise Men

Three Wise Men, you who have made such a long journey
on your camels to worship the Baby,
across lands and borderless deserts
you have faced perils and strains.
 
But how did you manage, among this mayhem,
to arrive at your destination safe and sound,1
with so many Herods and all the rogues2
that have destroyed the peace in the world nowadays?
 
The Wise Men smile at me and then outstretch their arm,
they point the star to me: with its splendor,
it has accompanied them faithfully before laying down
on the roof of the Lord’s hut.
 
Brothers, the star is shining today too,
it rises to lead us on the ways of love,
however, to see it, we need to look up
and open our heart wide to its dim light.
 
However, to see it, we need to look up
and open our heart wide to its dim light.
 
The Wise Men smile at me and then outstretch their arm,
they point the star to me: with its splendor,
it has accompanied them faithfully before laying down
on the roof of the Lord’s hut.
 
Brothers, the star is shining today too,
it rises to lead us on the ways of love,
however, to see it, we need to look up
and open our heart wide to its dim light.
 
However, to see it, we need to look up
and open our heart wide to its dim light.
 
  • 1. Literally ‟To arrive at your destiny”.
  • 2. According to the Bible, Herod was the king of Judea who ordered the massacre of the innocents in order to kill the newborn Jesus Christ.
¡Gracias!
thanked 4 times
Publicado por Invitado/aInvitado/a el Sáb, 16/12/2017 - 06:30
Más traducciones de "Magi"
AFI Guest
Inglés Guest
Italiano Guest
Luciano Ravasio: Top 3
Idioms from "Magi"
Comentarios