Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Man sagt → traducción al Inglés

Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Man sagt

Man sagt, im Winter ist es kalt
und jeder Mensch wird einmal alt.
Wir woll’n bei Mutter Erde bleiben, ist es auch mal kalt.
Zwölf Sterne sind auf euerm Schein.
Sein Wert ist für uns wirklich klein.
Wir bauen unsre Häuser selber, jedes stürzt mal ein.
 
[Refrain:]
Wir reiten oder laufen, unsre Felder sind nicht klein,
und wir wissen selber wie er ist, der helle Sonnenschein,
und wir leben selber weiter, weiter, weiter.
Wir haben unsre eignen Lieder, eigene Gravur,
pfeifen lebensfroh auf eure Ehre, Treue, Pflicht und Schwur,
nur der Mond ist unser einzig treuer Leiter.
Unser Herz sei immer heiter.
 
Der Frühling blüht, ihr Leut heraus.
Ein kleines Fest in Saus und Braus.
Wir machen’s so, wie's uns gefällt und sterben niemals aus.
Verdammt! Ihr Spießer seid so gut,
lasst uns in Frieden, nehmt den Hut!
Wir steh’n nicht links, nicht rechts, nicht liberal, wir haben Mut.
 
[Refrain]
 
Versammelt euch, ihr Leut, zu Hauf,
ein jedes Land steht einmal auf.
Mit Recht zu Recht, was richtig ist,
einhundertfünfundachtzig Mann steht auf.
Wir sind, als kleines Volk, vereint,
auf Liebe, Hass, auf Lust, auf Streit.
Wir wollen nicht die alte Ordnung.
Hoch die neue Zeit!
 
[Refrain]
 
Traducción

They Say

They say, it's cold in the winter and everyone will grow old eventually,
we want to stay with Mother Earth, even if it's cold sometimes.
Twelve stars are on your bank note1. Its value is really low for us.
We build our houses on our own, every one tumbles down sometime.
 
We ride or walk, our fields are not small,
and we know ourselves how it is, the bright sunshine,
and we keep ourselves living on, on, on.
We have our own songs, own engraving,
we joyfully flout your honour, loyalty, obligation and vow,
only the moon is our sole faithful leader.
Our hearts may always be cheerful.
 
The spring blossoms, you people, go out. A little celebration in the lap of luxury.
We do as we please and we never die out.
Damn! You squares2, would you be so kind3, leave us alone and quit!
We neither stand left nor right nor liberal, we have courage.
 
We ride or walk, our fields are not small,
and we know ourselves how it is, the bright sunshine,
and we keep ourselves living on, on, on.
We have our own songs, own engraving,
we joyfully flout your honour, loyalty, obligation and vow,
only the moon is our sole faithful leader.
Our hearts may always be cheerful.
 
Gather around, you people, in crowds, every country will stand up sometime.
With right4 to right, which is right5, one hundred eighty-five men, stand up.
We are united as a small nation6, in love, hate, in passion and conflict.
We do not want the old order. Long live the new era!
 
We ride or walk, our fields are not small,
and we know ourselves how it is, the bright sunshine,
and we keep ourselves living on, on, on.
We have our own songs, own engraving,
we joyfully flout your honour, loyalty, obligation and vow,
only the moon is our sole faithful leader.
Our hearts may always be cheerful.
 
  • 1. Euro note
  • 2. or philistines
  • 3. Or "You squares are so good" which would be a compliment. The compliment turns into a request if you know the end of the line: be so kind, leave us alone...
  • 4. rightfully
  • 5. correct
  • 6. nation, folk, people
Modismos de "Man sagt"
Comentarios