✕
Traducción
Τo τραγούδι της Mary
Είπε (αυτή) Ήμουν εφτά και εσύ ήσουν εννιά
Σε κοίταξα όπως κοιτάζω τα λαμπερά αστέρια στον ουρανό, τα όμορφα φώτα
Και οι μπαμπάδες συνήθιζαν να αστειεύονται με εμάς τους δύο. Θα μεγαλώναμε και θα ερωτευόμασταν. Και οι μαμάδες μας γελούσαν και γύριζαν τα μάτια τους. Και έλεγαν oh my my my
Γύρνα με πίσω στο χρόνο στο δεντρό-σπιτο στη πίσω αυλή. Είπες ότι θα με χτυπήσεις γιατί ήσουν μεγαλύτερος από εμένα. Ποτέ όμως δεν το έκανες, ποτέ δεν το έκανες. Πήγαινε με πίσω στο χρόνο όταν ο κόσμος μας ήταν ένα μεγάλο τετράγωνο. Σε προκάλεσα να με φιλήσεις και μετά έτρεξα όταν προσπάθησες. Δυο παιδιά, εγώ και εσύ... oh my my
Έγινα δεκαέξι και ξαφνικά δεν ήμουν το κοριτσάκι που συνήθιζες να βλέπεις. Αλλά τα μάτια σου ακόμη έλαμπαν σαν όμορφα φώτα.Και οι μπαμπάδες συνήθιζαν να αστειεύονται με εμάς τους δύο. Θα μεγαλώναμε και θα ερωτευόμασταν. Και οι μαμάδες μας γελούσαν και γύριζαν τα μάτια τους. Και έλεγαν oh my my my
Γύρνα με πίσω στο χρόνο, στο ποταμάκι που εμφανιστήκαμε δύο π.μ με το φορτηγάκι σου, και ότι ήθελα ήταν εσένα δίπλα μου.
Πήγαινέ με πίσω στο χρόνο, στον πρώτο μας καβγά. Το χτύπημα από τις πόρτες αντί του φιλιού για καληνύχτα. Έμεινες έξω από τη πόρτα μου μέχρι το πρωί. oh my my my my
Λίγα χρόνια πέρασαν. Καθόμασταν στο αγαπημένο μας μέρος στη πόλη και εσύ με κοίταξες και γονάτισες στο ένα γόνατο
Γύρνα με πίσω στο χρόνο που περπατήσαμε το διάδρομο της εκκλησίας . Όλη η πόλη μας είχε έρθει και οι μαμάδες μας έκλαιγαν.
Είπες δέχομαι και το ίδιο είπα και εγώ.
Πήγαινέ με στο σπίτι που γνωριστήκαμε πόσα χρόνια πριν. Θα μεγαλώσουμε τα μωρά μας σε αυτό το μπροστινό μπαλκόνι. Μετά από τόσο καιρό εγώ και εσύ.
Θα είμαι 87 και εσύ 89. Ακόμη θα σε κοιτάω όπως τα λαμπερά αστέρια στον ουρανό. oh my my my my....!
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 4 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
kathymendes | 7 años 2 meses |
anastasia_ninhs | 9 años 6 meses |
2 agradecimientos de invitados
Publicada por Katerinach13 el 2012-07-05
Colecciones con "Mary's Song"
1. | Taylor Swift | Taylor Swift (2006) |
2. | Songs with the name Mary Pt. 3 |
Modismos de "Mary's Song"
1. | Take a knee |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
robertfepa@hotmail.com
Nombre: SistersCh
Súper Miembro SistersCh
Contribución:176 traducciones, 24 canciones, 1085 agradecimientos, ha completado 35 pedidos ha ayudado a 23 miembros, ha transcrito 12 canciones, explicó 1 modismo, dejó 14 comentarios, añadió 2 anotaciones
Idiomas: nativo Greek (Ancient), Griego, fluido Inglés, intermediate Español, Francés, beginner Alemán, Italiano