✕
Revisión solicitada
Letra original
Matador
Kävelimme aamulla
ympäri puutalokorttelia
pian kahvilat avaa ovensa
Sinä katsoit ohi minusta
ja totesit hiljaa
sä et voi enää pelata ja lupailla
Olet joku joka tuntuu rintalastan alla näin
mutta pitääkö mun juosta pakoon vai suoraan päin
valloitan sinut kuin konkistador
mutta kumpi meistä on härkä ja kumpi on Matador
Mä olisin halunnut
silittää sun poskea
maata patjallasi lukien Saarikoskea
Mutta mähän tuuttaan varattua
ah ah ah aaaah
Olet joku joka tuntuu rintalastan alla näin
mutta pitääkö mun juosta pakoon vai suoraan päin
valloitan sinut kuin konkistador
mutta kumpi meistä on härkä ja kumpi on Matador
Tunnetko sinäkin surumielisyyttä
ihan syyttä
tunnetko sinäkin melankolian
anatomian
Tunnetko sinäkin surumielisyyttä
ihan syyttä
tunnetko sinäkin vetovoiman
valtaisan
Olet joku joka tuntuu rintalastan alla näin
mutta pitääkö mun juosta pakoon vai suoraan päin
valloitan sinut kuin konkistador
mutta kumpi meistä on härkä ja kumpi on Matador
Tunnetko sinäkin surumielisyyttä
ihan syyttä
tunnetko sinäkin melankolian
anatomian
Tunnetko sinäkin surumielisyyttä
ihan syyttä
tunnetko sinäkin vetovoiman
valtaisan
Publicada por matsQ_ el 2014-06-15
Traducción
Матадор
Мы шли утром
По кварталу, состоящему из деревянных домов.
В скором времени кофейни распахнут свои двери.
Ты смотрела куда-то мимо меня
И тихо говорила,
Что больше не можешь бояться и давать обещания.
Ты - та, в чьей груди живут такие чувства,.
Но должен ли я убегать от тебя - или же бежать прямо к тебе?
Я покоряю тебя, словно конкистадор,
Но кто из нас бык, а кто матадор?
Я бы хотел
Гладить тебя по щеке,
Лежать на твоем матрасе, читая Саарикоски.
Но я занимаюсь сексом с девушкой по вызову.
Ты - та, в чьей груди живут такие чувства,
Но должен ли я убегать от тебя - или же бежать прямо к тебе?
Я покоряю тебя, словно конкистадор,
Но кто из нас бык, а кто матадор?
Тебе тоже беспричинно
Тоскливо?
Ты тоже знаешь анатомию
Меланхолии?
Тебе тоже беспричинно
Тоскливо?
Тебя тоже тянет (ко мне) с огромной
Силой?
Ты - та, в чьей груди живут такие чувства,
Но должен ли я убегать от тебя - или же бежать прямо к тебе?
Я покоряю тебя, словно конкистадор,
Но кто из нас бык, а кто матадор?
Тебе тоже беспричинно
Тоскливо?
Ты тоже знаешь анатомию
Меланхолии?
Тебе тоже беспричинно
Тоскливо?
Тебя тоже тянет (ко мне) с огромной
Силой?
✕
Herra Ylppö & Ihmiset: 3 más populares
1. | Sata Vuotta |
2. | Porno |
3. | Pojat ei tanssi |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Tatiana
Rol: Experto
Contribución:417 traducciones, 164 canciones, 799 agradecimientos, ha completado 4 pedidos ha ayudado a 2 miembros, dejó 51 comentarios
Página principal: vk.com/haloo_helsinki
Idiomas: nativo Ruso, fluido Inglés, Finés, beginner Alemán, Latín
From http://www.releaselyrics.com/d364/herra-ylpp%C3%B6-%26-ihmiset-matador/