✕
Revisión solicitada
Letra original
Mecagüentó
El momento ya llegó, me han pagado la extraordinaria
y me la voy a gastar con mi familia en la playa.
Los chicos estan felices es su primer veraneo
su madre tambien lo está pues os vamos de paseo.
Todo no podía ser como en la telenovela,
me ha tocado a mí la abuela, la mamá de mi mujer.
Ya llegando a Benidorm voy con la mosca en la oreja,
llevo la cara de la vieja fija en el retrovisor
y al llegar al bungalow que alquile hasta fin de mes,
empiezan a darme caña suegra, niños y mujer,
así que pido permiso para cantar en voz alta
que estoy un poquito harto y esto me sale del alma:
Me cago en el chiringuito, me cago en la colchoneta,
me cago en el veraneo y me cagüento.
Me cago en el chiringuito, me cago en el bungalow,
me cago en el veraneo y me cagüento.
En la playa no descanso para que el niño no se pierda
y no me puedo escapar a tomar una cerveza.
Me cago en la ensaladilla, me cago en la gamba plancha,
me cago en la paellera y me cagüento.
Cuando voy de vacaciones yo vengo para estar tranquilo
y luego pierdo seis kilos y me duelen los riñones.
Me cago en el chiringuito, me cago en el bungalow,
me cago en el veraneo y me cagüento.
Si me duermo una siesta debajo de la sombrilla
viene a pedirme otro helado la pelma de mi chiquilla.
Me cago en la ensaladilla, me cago en la gamba plancha,
me cago en la paellera y me cagüento.
En la playa no descanso para que el niño no se pierda
me dan ganas de coger y mandar todo a la ......
Me cago en el chiringuito, me cago en el bungalow,
me cago en el veraneo y me cagüento.
Publicada por Diazepan Medina el 2018-11-26
Editada por última vez por Diazepan Medina el 2023-06-21
Traducción
Fuck it all
The moment has come, they gave me the bonus pay
and I will spend it with my family on the beach.
The kids are happy, it's their first summer
their mother is happy too because we're going out
But everything couldn't be like in the fiction
the grandma came too, my wife's mother
Arriving at Benidorm, I'm getting suspicious,
I have the grandma's face fixed in the rear view mirror
and arriving at the bungalow that I rented until end of month
mother in law, wife and children start to scold me
so I beg your pardon to sing in high voice
that I'm a bit sick and this comes out of my soul:
Fuck the beach bar, fuck the mat
fuck the summer holidays, fuck it all
Fuck the beach bar, fuck the bungalow
fuck the summer holidays, fuck it all
I can't rest in the beach for the boy to not get lost
and I can't escape to have a beer
Fuck the salad, fuck the iron prawn
fuck the paella pan, fuck it all
When I'm on holiday I come to be quiet
and then I lose six kilos and my kidneys ache
Fuck the beach bar, fuck the bungalow
fuck the summer holidays, fuck it all
If I take a nap under the parasol
my daughter comes to ask me for another ice cream
Fuck the salad, fuck the iron prawn
fuck the paella pan, fuck it all
I can't rest in the beach for the boy to not get lost
I'd like to get everything and throw it in hell
Fuck the beach bar, fuck the bungalow
fuck the summer holidays, fuck it all
✕
Georgie Dann: 3 más populares
1. | Una paloma blanca |
2. | Campesino |
3. | La barbacoa |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Moderador Eastern/Oriental
Contribución:9710 traducciones, 2533 transliteraciones, 6840 canciones, 60 collections, 11386 agradecimientos, ha completado 307 pedidos ha ayudado a 123 miembros, ha transcrito 62 canciones, añadió 1 modismo, explicó 1 modismo, dejó 3205 comentarios, añadió 29 anotaciones
Página principal: ko-fi.com/diazepan0375
Idiomas: nativo Español, fluido Inglés, intermediate Catalán, Japonés, Portugués, beginner Esperanto
Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.