Publicidad

Melnitsa - Dorogi (Дороги)

  • Artista: Melnitsa ( Мельница)
  • Traducciones: Francés, Inglés, Portugués
Ruso/Romanization/Romanization 2
A A

Dorogi (Дороги)

Там за третьим перекрёстком,
И оттуда строго к югу,
Всадник с золотою саблей
В травы густо сеет звёзды, слышишь?
Гроздьями роняет небо
Из прорех зерно стальное,
Горные лихие тропы
Покрывая пеленою.
 
Дороги сплелись
В тугой клубок влюблённых змей,
И от дыхания вулканов в туманах немеет крыло…
Лукавый, смирись –
Мы всё равно тебя сильней,
И у огней небесных стран
Сегодня будет тепло.
 
Там у третьего причала
Сизый парус, парус белый,
Делят небо от начала
До рассвета рваной раной, слышишь?
Море омывает шрамы,
Осыпая крупной солью
Струпья цвета бычьей крови,
Словно память древней боли.
 
Дороги сплелись
В тугой клубок влюблённых змей,
И от дыхания вулканов в туманах немеет крыло…
Лукавый, смирись –
Мы всё равно тебя сильней,
И у огней небесных стран
Сегодня будет тепло.
 
Там у третьего порога,
За широкою ступенью,
Верно шёлковые камни,
Бьётся надвое дорога, слышишь?
Правый путь ведёт на пристань,
Путь окружный – в горы, к югу,
Но на свете нет дороги,
Чтобы нас вела друг к другу!
 
Дороги сплелись
В тугой клубок влюблённых змей,
И от дыхания вулканов в туманах немеет крыло…
Лукавый, смирись –
Мы всё равно тебя сильней,
И у огней небесных стран
Сегодня будет тепло.
 
Тугой клубок влюблённых змей,
И от дыхания вулканов в туманах немеет крыло…
Лукавый, смирись –
Мы всё равно тебя сильней,
И у огней небесных стран
Сегодня будет тепло.
 
Publicado por MutreMutre el Mié, 14/10/2015 - 13:48
Editado por última vez por MutreMutre el Dom, 25/10/2015 - 19:33
¡Gracias!1 agradecimiento

 

Publicidad
Vídeo
Comentarios