Publicidad

Melnitsa - Radost' moya (Радость моя)

  • Artista: Melnitsa ( Мельница)
  • Álbum: Радость моя (2012)
  • Traducciones: Inglés
Ruso/Romanization/Romanization 2
A A

Radost' moya (Радость моя)

Бестелесного и невесомого,
Как тебе услыхать меня,
Если ты - плоть от плоти слова и
Я же - кровь от крови огня?
 
Пусть сгорают уголья бесчисленных дней
В обнаженной груди дотла.
Не имеющий голоса логос во мне
Раскаляется добела.
 
Радость моя, подставь ладонь,
Можешь другой оттолкнуть меня.
Радость моя, вот тебе огонь,
Я тебя возлюбил более огня.
 
Запрокинутым солнцем слепящего дня,
Меднотелым звоном быков,
Я с тобой говорил языками огня -
Я не знаю других языков.
 
И в лиловом кипящем самуме
Мне дано серебром истечь:
Я принес себя в жертву себе самому,
Чтобы только тебя изречь.
 
Радость моя, подставь ладонь,
Можешь другой оттолкнуть меня.
Радость моя, вот тебе огонь,
Я тебя возлюбил более огня.
 
Верное имя откроет дверь
В сердце сверкающей пустоты.
Радость моя, ты мне поверь -
Никто не верил в меня более, чем ты.
 
Publicado por 33cows33cows el Lun, 07/03/2016 - 16:56
¡Gracias!

 

Publicidad
Vídeo
Comentarios