-
Μια φορά θυμάμαι → traducción al Francés
✕
Traducción
Je me souviens qu'autrefois
Nuit de pluie, la main vide
te cherche, mais ne sait
où te trouver.
Je me souviens qu'autrefois tu m'aimais, maintenant il n'y a que la pluie.
Je me souviens qu'autrefois tu me parlais, maintenant il n'y a que le silence.
La voix qui s'est pétrifiée, comment peut-elle pleurer ?
Avec ton départ, mille chagrins
se sont embrasés.
Je me souviens qu'autrefois tu m'aimais, maintenant il n'y a que la pluie.
Je me souviens qu'autrefois tu me parlais, maintenant il n'y a que le silence.
Le matin viendra et passera,
il me prendra en pitié et m'oubliera,
comme tu l'as fais.
Je me souviens qu'autrefois tu m'aimais, maintenant il n'y a que la pluie.
Je me souviens qu'autrefois tu me parlais, maintenant il n'y a que le silence.
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 3 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
La maskita verdulo | 2 años 9 meses |
2 agradecimientos de invitados
Publicada por psq el 2021-02-04
✕
Por favor, ayuda a traducir "Μια φορά θυμάμαι"
Arleta: 3 más populares
1. | Μια φορά θυμάμαι (Mia fora thimamai) |
2. | Από μέσα πεθαμένος (Apo Mesa Pethamenos) |
3. | Τα ήσυχα βράδια (Ta ísikha vrádia) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: viard
Rol: Gurú
Contribución:1969 traducciones, 170 canciones, 6482 agradecimientos, ha completado 85 pedidos ha ayudado a 41 miembros, ha transcrito 39 canciones, añadió 8 modismos, explicó 8 modismos, dejó 1244 comentarios, añadió 33 anotaciones
Idiomas: nativo Francés, fluido Italiano, intermediate Inglés, Español, beginner Portugués
je remercie particulièrement @Christos Alexandridis qui, grâce à sa traduction en italien, m'a permis d'accéder au texte de cette chanson