Publicidad

Mikhail Boyarsky - Spasiba, Rodnaya (Спасибо, родная)

  • Artista: Mikhail Boyarsky ( Михаи́л Боя́рский)
  • También interpretado por: Ani Lorak
  • Traducciones: Inglés, Transliteración
Ruso/Romanization/Romanization 2/Transliteración
A A

Spasiba, Rodnaya (Спасибо, родная)

Сладкий сон погасил глаз ласковых пламя,
Тихо губы твои чуть трону губами я.
А на губах твоих усталый день затих,
Ты сладко спишь, а я шепчу тебе, родная.
 
Спасибо за день, спасибо за ночь,
Спасибо за сына и за дочь,
Спасибо за то, что средь боли и зла
Наш тесный мирок ты сберегла.
М-м, ты мне сберегла.
 
Время свито в кольцо, и дочь наша, верю,
Также склонит лицо, как над колыбелью ты.
И кто-то в свой черёд ей тихо пропоёт -
Ты сладко спишь, а я шепчу тебе, родная.
 
Спасибо за день, спасибо за ночь,
Спасибо за сына и за дочь,
Спасибо за то, что средь боли и зла
Наш тесный мирок ты сберегла.
 
Вы, мои плоть и кровь, так счастливо спите,
Если видит господь, пусть будет защитой вам.
И больше, может быть, мне не о чем молить,
Ты сладко спишь, а я шепчу тебе, родная.
 
Спасибо за день, спасибо за ночь,
Спасибо за сына и за дочь,
Спасибо за то, что средь боли и зла
Наш тесный мирок ты сберегла.
 
И больше, может быть, мне не о чем молить,
Ты сладко спишь, а я шепчу тебе, родная.
 
Спасибо за день, спасибо за ночь,
Спасибо за сына и за дочь,
Спасибо за то, что средь боли и зла
Наш тесный мирок ты сберегла.
 
Спасибо за день, спасибо за ночь,
Спасибо за сына и за дочь,
Спасибо за то, что средь боли и зла
Наш тесный мирок ты сберегла.
М-м, ты мне сберегла.
 
Publicado por infiity13infiity13 el Mar, 23/08/2016 - 16:09
¡Gracias!You can thank submitter by pressing this button

 

Publicidad
Vídeo
Las traducciónes de "Spasiba, Rodnaya ..."
Mikhail Boyarsky: Top 3
Modismos de "Spasiba, Rodnaya ..."
Comentarios