Бытует в Сердце Разум —
меня смущает ”бытует“, как-то слишком мягко. он же там вроде как кровь сосёт, паразит
LT → Inglés, Latín, English (other varieties) → Emily Dickinson → The Mind lives on the Heart → Ruso
-
The Mind lives on the Heart → traducción al Ruso
✕
Revisión solicitada
Letra original
The Mind lives on the Heart
The Mind lives on the Heart
Like any Parasite -
If that is full of Meat -
The Mind is fat -
But if the Heart omit -
Emaciate the Wit -
The Aliment of it
So absolute -
Publicada por Pseudo el 2021-12-18
Traducción
1355 Живёт на Сердце Разум
Живёт на Сердце Разум —
Банальный Паразит —
Покуда Мяса там полно,
Тогда и Разум сыт.
Но коль не будет Сердца,
Ум будет истощён —
Так Гармоничен сей уклад,
Так Абсолютен он.
poética
rimada
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 7 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Michael Zeiger | 2 años 2 meses |
ratboy | 2 años 2 meses |
Invitado/a | 2 años 2 meses |
SpeLiAm | 2 años 2 meses |
BlackSea4ever | 2 años 2 meses |
Iremia | 2 años 2 meses |
Invitado/a | 2 años 2 meses |
Esta es una traducción poética - difiere del significado del texto original (contiene palabras de más, información omitida o agregada, conceptos sustituidos).
Евгений Виноградов
Publicada por vevvev el 2022-01-29
Emily Dickinson: 3 más populares
1. | Hope Is the Thing With Feathers |
2. | I’m Nobody! Who Are You? |
3. | Because I could not stop for Death (479) |
Comentarios
Не по-русски.
Сынуля, ты чё? Я тебя не на алиментах растила 🐗😂
рассказывай
👨❤️👨
Живёт в такт сердцу разум
❤️ 🐛 💚 🐛 🤍 🐛
🐛🐛🐛
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce