Modern Tragedy (traducción al Chino)

Advertisements
Inglés

Modern Tragedy

I love you, I hate you
I'll kiss you, I'll kill you
I'm toxic and deadly
This chaos controls me
 
There’s no way to fix it
When broken is better
 
When I'm just a normie,
They all just ignore me
 
I'm salty
She’s sweeter
The world needs more like her
 
The world needs more fighters
Not push over liars
 
Can we make it better
And stop starting fires?
 
No stair way to heaven
The way that we're headin
 
No more regrets
No more regrets
 
I'm sober, I'm wasted
My peers think I'm crazy
Bipolar and anxious
I'm always impatient
 
Should I just embrace it?
Prescriptions won't fix this
 
Don't trust me with fragile
Cuz I'll fuckin break it
 
Might die at a young age
I know this sounds cliché
 
I'll dance with the devil
But still count my blessings
 
Can we make this better?
Or Is it just me?
 
On this highway to hell
And there's no way to tell
 
No more regrets
No more regrets
 
This is who I am
Nobody said you had to like it
 
This is who I am
A modern tragedy
 
Bury your mistakes, clear those bones from your closet
With wisdom there’s pain, so don’t be afraid
No, no, no
No more regrets
[if this life is all we have]
No more regrets, no more regrets
 
This is who I am
Nobody said you had to like it
 
This is who I am
A modern tragedy
 
Publicado por Leander el Vie, 16/02/2018 - 17:29
Align paragraphs
traducción al Chino

現代悲劇

我愛你,我恨你
我能親吻你,我也能殺死你
我毒性強烈又致命
我被這一團混沌操縱著
 
沒有方法能修補這一切
正是因為破碎了 才顯得更美好
 
當我同芸芸眾生般
他們便直接忽視我
 
我感到苦澀
她顯得甘甜
這世界需要更多像她一樣的存在
 
這世界需要更多鬥士
而非牆頭草般的騙徒
 
我們就不能讓這世界更美好
然後停止紛爭、擦槍走火嗎?
 
連接天堂的階梯
已不存在於我們通往的路途
 
不再後悔
不再後悔
 
我清醒,我爛醉
同儕看我像瘋子
躁鬱又焦慮
我永遠耐不住性子
 
我是否就直接接受這一切?
處方藥沒辦法解決我的病
 
別相信我會好好呵護易碎品
因為我他媽會直接摧毀它
 
或許我年紀輕輕就會死去
我知道這聽起來很老套
 
我願冒險而與惡魔共舞
但我仍願細數那些屬於我的福份
 
我們不能改善這一切嗎?
還是這全部是我的問題?
 
直達地獄的公路
已經沒有說話的餘地
 
不再後悔
不再後悔
 
這就是我
沒人叫你一定要接受
 
這就是我
一齣現代悲劇
 
埋葬你的過錯,面對你的罪過
隨著智慧而來的往往是苦痛,所以別再害怕
不再、不再、不再
不再後悔
[如果這條命是我們最後的籌碼]
不再後悔,不再後悔
 
這就是我
沒人叫你一定要接受
 
這就是我
一齣現代悲劇
 
Publicado por p93233 el Sáb, 26/05/2018 - 18:44
Ghost Town: Top 3
Comentarios