The source lyrics have been updated. Please review your translation.
✕
Revisión solicitada
Letra original
مرغ سحر
مرغِ ســحر ناله سر کن
مرغ ســحر ناله سر کن
داغ مرا تازه تر کن
زآه شرربار، این قفس را
برشکن و زیروزبر کن
بلبل پر بسته ز کنج قفس درآ
نغمهٔ آزادی نوع بشــر سرا
وز نفسی عرصهٔ این خاک توده را،
پُرشرر کن
ظلم ظالم، جور صیّاد
آشیانم داده بر باد
ای خدا، ای فلک، ای طبیعت
شامِ تاریکِ ما را سحر کن
نوبهار است
گل به بار است
ابر چشمم ژالهبار است
این قفس چون دلم
تنگ و تار است
شعله فکن در قفس ای آه آتشین
دست طبیعت گل عمرِ مرا مچین
جانب عاشق نگه ای تازه گل
از این، بیشترکن، بیشترکن، بیشترکن
مرغ بیدل، شرح هجران مختصر، مختصر کن
مرغ بیدل، شرح هجران مخــتصـــر
مختـصـر کـن
- شرح هجران:
the story of missing
Publicada por arc-en-ciel el 2019-03-10
Editada por última vez por SindArytiy el 2021-03-05
Transliteración
Morghe Sahar
morghe sahar nāle sar kon
dāghe mara tāze tar kon
zāhe sharar bār , in ghafas rā
bar shekan o zir o zebar kon
bolbol e par baste ze konje ghafas dar ā
naghmeye āzādiye noe bashar sar ā
vaz nafasi arseye in khāke toode rā , por sharar kon
zolm e zālem , jor e sayyād
āshiyānam dāde bar bād
ey khodā, ey falak , ey tabia-a-a-t
shām e tārik e mā rā sahar kon
no bahār ast
gol be bār ast
abr e chashmam, Zhāle bār ast
in ghafas chon delam
tang o tār ast
shole fekan dar ghafas ey āhe ātashin
dast e tabiat gol e omr e marā machin
jānebe āshegh negah ey tāze gol
az in , bishtar kon , bishtar kon, bishtar kon
morghe bi del , sharhe hejrān, mokhtasar , mokhtasar kon
morghe bi del, sharhe hejrān , mokhtasar
mokhtasar kon
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 21 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
MJ-Q8 | 3 años 5 meses |
Ahmadreza Davoudi | 3 años 5 meses |
SindArytiy | 3 años 5 meses |
Mahdi96 | 3 años 5 meses |
arc-en-ciel | 3 años 5 meses |
Invitado/a | 3 años 5 meses |
Sr. Sermás | 3 años 5 meses |
Sultonnazar | 3 años 5 meses |
Minoo2345 | 3 años 5 meses |
wergêrr t | 3 años 5 meses |
Invitado/a | 3 años 5 meses |
10 agradecimientos de invitados
Publicada por art_mhz2003 el 2020-10-15
Editada por última vez por art_mhz2003 el 2021-03-05
✕
Colecciones con "مرغ سحر"
1. | ♡🌹...Peace Songs...🌹 ♡ |
2. | Mohammad-Taqi Bahar |
Mohammad Reza Shajarian: 3 más populares
1. | مرغ سحر (Morghe Sahar) |
2. | غلام چشم (Gholaam-e Chashm) |
3. | ببار اى بارون (Bebaar ey baaroon) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: Hoda z
Rol: Gurú
Contribución:2023 traducciones, 376 transliteraciones, 541 canciones, 13 collections, 29002 agradecimientos, ha completado 160 pedidos ha ayudado a 94 miembros, ha transcrito 8 canciones, añadió 25 modismos, explicó 33 modismos, dejó 3729 comentarios, añadió 7 anotaciones
Idiomas: nativo Persa, fluido Inglés, Persa, beginner Árabe, Francés, Español
O God, O universe, O nature
make our dark evening into dawn...
از راه دوری آمدم،آغوش خود را باز کن
چرخی بزن دور و بَرَم،قدری برایم ناز کن
بنشین کنارم،خسته ام!دستی بکش بر گونه ام
میلِ شدیدِ بوسه را،پنهان چرا؟ابراز کن
دلسرد و بی انگیزه ام،شوری به پا کن در دلم
سرمایِ تبریزِ مرا،شَر جی تر از اهواز کن
❤️تن خسته از تکرار شب، ای مرغ زیبای سَحَر
بر شاخه ی خشکیده ام،چَه چَه بزن،آواز کن
یا خاک پایت میشوم ،مستانه بر خاکم برقص
یا آسمانت میشوم،در وسعتم پرواز کن
اصلا چرا فَک میزنم؟! این ریش و قیچی دست تو
من تحت فرمانم فقط،آهنگ خوبی ساز کن
سجاده ام این دفتر و راز و نیازم این غزل
در شعر بی آرایه ام، تا میشود ایجاز کن
من حرفهایم را زدم،تصمیم آخر با خودت
....یا نا امیدم کن برو،یا قصه ای آغاز کن