Publicidad

Morire… dormire… forse sognare (traducción al Inglés)

  • Artista: Patty Pravo
  • Canción: Morire… dormire… forse sognare
  • Traducciones: Inglés
Italiano

Morire… dormire… forse sognare

Getto il mondo su una nuvola,
mi ricade sull'anima.
Io incendio le mie lacrime
se amare è inutile.
 
Morire… dormire…
forse sognare.
Guardare… fuggire…
per non capire…
 
…o forse sognare.
Cosa?
 
Morire… dormire…
forse sognare.
Guardare… fuggire…
per non capire…
 
…o forse sognare,
ma cosa?
 
Publicado por OndagordantoOndagordanto el Jue, 27/12/2018 - 10:46
Editado por última vez por MichaelNaMichaelNa el Lun, 19/08/2019 - 16:49
traducción al InglésInglés
Align paragraphs
A A

To Die—To Sleep—Perhaps to Dream

I toss the world onto a cloud.
It falls back down onto my soul.
I set fire to my tears
if loving is futile.
 
To die—to sleep—
perhaps to dream.
To watch out—to run away—
in order not to understand—
 
—or perhaps to dream.
What?
 
~~~~~
 
To die—to sleep—
perhaps to dream.
To watch out—to run away—
in order not to understand—
 
—or perhaps to dream.
but what?
 
~~~~~
 
Publicado por MerlotMerlot el Lun, 19/08/2019 - 05:08
Más traducciones de "Morire… dormire… ..."
Inglés Merlot
Patty Pravo: Top 3
Comentarios