Publicidad

Mrtav čovek (Мртав човек) (traducción al Español)

  • Artista: Cvija (Стефан Цвијовић (Stefan Cvijović))
  • Artista invitado: Bojana Brdarić
  • Canción: Mrtav čovek (Мртав човек) 11 traducciones
  • Traducciones: Bosnio, Checo #1, #2, #3, Español, Húngaro #1, #2, Inglés, Italiano, Polaco, Transliteración
  • Pedidos: Ruso, Ucraniano

Mrtav čovek (Мртав човек)

[Увод: Цвија]
Љубави моја, мртав човек хода
 
[Стих 1: Цвија & (One Music)]
Одавно на небу чека ме, горе, душа моја (душа моја)
Ал' неће ме Бог јер нисам ваљда довољно добар (довољно добар)
Живот у чаши према срећи нема пардона (нема пардона)
Превише лош, не знам што још, воли ме она
 
[Пре-Hook: Цвија]
А ја чекам да се вратиш
Овде дуги су ми дани, а тебе нема
Мораш све да платиш
Горе Бог ти неће дати кад си грешан
 
[Hook: Цвија]
Сунце зађи да не сване зора
Кево, не плачи, ја бићу добар
Ноћи у чаши, не воли ме она
Љубави моја, мртав човек хода
 
[Пост-Hook: Бојана Брдарић]
А сунце зађи, зађи да не сване зора
Зађи, зађи да не сване зора
А сунце зађи, зађи да не сване зора
Зађи, зађи да не сване зора
 
[Стих 2: Цвија]
Можда нисам лош, само ме нешто више неће
Нисам за веће, кад падне ноћ тад срећу срећем
Ја градом кад кренем улице неме, пљују на мене
А некада паре, кола и жене, а сада ни пола нема од мене
 
[Пре-Hook: Цвија]
А ја чекам да се вратиш
Овде дуги су ми дани, а тебе нема
Мораш све да платиш
Горе Бог ти неће дати кад си грешан
 
[Hook: Цвија]
Сунце зађи да не сване зора
Кево, не плачи, ја бићу добар
Ноћи у чаши, не воли ме она
Љубави моја, мртав човек хода
 
[Пост-Hook: Бојана Брдарић]
А сунце зађи, зађи да не сване зора
Зађи, зађи да не сване зора
А сунце зађи, зађи да не сване зора
Зађи, зађи да не сване зора
 
[Закључак: Бојана Брдарић & Цвија]
А сунце зађи, зађи да не сване зора, да не сване зора
А сунце зађи, зађи да не сване зора
Мртав човек хода
 
Publicado por MedogradMedograd el Mié, 29/03/2017 - 16:27
Editado por última vez por MedogradMedograd el Vie, 28/04/2017 - 10:49
traducción al EspañolEspañol
Align paragraphs
A A

Difunto

[Увод: Цвија]
Mi amor, este difunto sigue caminando
 
[Verse 1: Cvija & One Music]
Mi alma me ha estado esperando en el cielo desde siempre (alma mía)
Pero Dios no me quiere, supongo que no soy lo suficientemente bueno (lo suficientemente bueno)
Un alma con una vida gastada por un vaso que no se preocupa por la felicidad
Es una lástima, pero no sé por qué ella todavía ama
 
[Pre-Hook: Cvija]
Y estoy esperando a que regreses
Los días son largos aquí, y estás muy lejos de ser vista
Has de pagar por todo
Allá arriba, Dios no te dejará entrar si eres un pecador
 
[Hook: Cvija]
Puesta de sol desparece, para que de este modo no surga el alba
Madre, no llores, estaré bien
Puesta de sol desparece, para que de este modo no surga el alba
se pone, se pone, no surgirá el alba
Mi amor, este este difunto sigue caminando
 
[Post-Hook: Bojana Brdaric]
Puesta de sol desparece, para que de este modo no surga el alba
desaparece, desaparece, para que de este modo no surga el alba
Puesta de sol desparece, para que de este modo no surga el alba
desaparece, desaparece, para que de este modo no surga el alba
 
[Verse 2: Cvija]
Tal vez no soy malo, ya no soy afortunado, nunca más
No estoy hecho para nada más, sólo soy feliz cuando cae la noche
Cuando camino por la ciudad las calles están tranquilas, me bufan
Solía poseer: dinero, coches, mujeres, y ahora no tengo ni la mitad
 
[Pre-Hook: Cvija]
Puesta de sol desparece, para que de este modo no surga el alba
Madre, no llores, estaré bien
Puesta de sol desparece, para que de este modo no surga el alba
se pone, se pone, no surgirá el alba
Mi amor, este este difunto sigue caminando
 
[Hook: Цвија]
Madre, no llores, estaré bien
Puesta de sol desparece, para que de este modo no surga el alba
se pone, se pone, no surgirá el alba
Mi amor, este este difunto sigue caminando
 
[Post-Hook: Bojana Brdaric]
Puesta de sol desparece, para que de este modo no surga el alba
desaparece, desaparece, para que de este modo no surga el alba
Puesta de sol desparece, para que de este modo no surga el alba
desaparece, desaparece, para que de este modo no surga el alba
 
[Outro: Bojana Brdaric & Cvija]
Puesta de sol desparece, para que de este modo no surga el alba
desaparece, desaparece, para que de este modo no surga el alba
Un difunto errante
 
Publicado por Invitado/aInvitado/a el Lun, 21/10/2019 - 04:20
Agregado en respuesta a un pedido hecho por MedogradMedograd
Comentarios del autor:

You're free to take this translation - my words doesn't belong to me. Words are not a possession (it are free like the air) so take it for your personal interests Teeth smile The one think I ask you is: "Hope you like it" Regular smile
--------------------------------------------------
Slobodni ste koristiti moje prevode gde god Regular smile

Comentarios