Publicidad

Mujo, Halil i vila (traducción al Hebreo)

  • Artista: Halid Bešlić
  • Canción: Mujo, Halil i vila 3 traducciones
  • Traducciones: Hebreo, Inglés, Ruso
Revisión solicitada
Bosnio
A A

Mujo, Halil i vila

Gledao sam kad je vila
Ostavila svog Halila.
Ni zbogom mu nije rekla,
Suza mi je lice pekla.
 
Ref:
Ko je kome dužan više,
Koga sudba da zapiše.
Brate Mujo, ti joj kaži,
Hoću ljubav, neću laži.
 
Mislio sam, da je vila
Poljubila svog Halila,
Ali nije, nije tada,
Niti će ga bilo kada.
 
Molio sam lijepu vilu
Da se vrati svom Halilu,
Ali nije, nije htjela
Mustafu je zavoljela.
 
Publicado por AdelaideArtAdelaideArt el Mié, 22/04/2020 - 14:26
Editado por última vez por AdelaideArtAdelaideArt el Sáb, 16/05/2020 - 04:25
traducción al HebreoHebreo
Alinear párrafos

מויו, ח'ליל ופיה

אני ראיתי שפיה
נטשה את ח'ליל שלה.
לא אמרה לא אפילו "להתראות",
דמעה כוותה את פניי.
 
פזמון:
מי למי חייב יותר,
את מי ירשום הגורל?
אחי מויו, תגיד לה,
אני רוצה אהבה, לא רוצה שקר.
 
חשבתי שפיה
אהבה את ח'ליל שלה.
אל לא, לא אז
ולא אף פעם.
 
התחננתי את הפיה היפה
לחזור לח'ליל שלה.
אך היא לא, היא לא רצתה —
במוסטפה היא התאהבה.
 
¡Gracias!
1 agradecimiento
Publicado por AdelaideArtAdelaideArt el Vie, 14/08/2020 - 07:41
Comentarios del autor:

בבקשה, הודיעו לי אם שמתם לב על שגיאות הכתיב או על הטעויות בתרגום. Regular smile

מויו — שם בוסני, גירסה מקוצרת של השם מוסטפה.

El autor de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Las traducciónes de "Mujo, Halil i vila"
Colecciones con "Mujo, Halil i vila"
Halid Bešlić: 3 más populares
Comentarios
Read about music throughout history