Publicidad

My Dead Gay Son (traducción al Italiano)

  • Artista: Heathers (Musical) (Heathers)
  • Artista invitado: Anthony Crivello, Daniel Cooney
  • Canción: My Dead Gay Son 4 traducciones
  • Traducciones: Chino, Español, Italiano, Ruso
Inglés
A A

My Dead Gay Son

[RAM'S DAD:]
You wait just a minute, Paul! It is ignorant, hateful talk like yours that makes this world a place our boys could not live in!
 
They were not dirty!
They were not wrong!
They were two lonely verses
In the Lord's great song!
 
[KURT'S DAD:]
Our boys were pansies, Bill!
 
[RAM'S DAD:]
Yes!
My boy's a homosexual
And that don't scare me none...
I want the world to know...
I love my dead gay son!
 
I've been thinking. Praying. Reading some magazines. And it's time we opened our eyes!
 
Well, the good Lord made the universe
The Lord created man
And I believe it's all a part of his gigantic plan
I know God has a reason
For each mountain and each flower
And why he chose to let our boys get busy in the shower!
They were not dirty..
They were not fruits!
They were just two stray laces in the Lord's big boots
Well, I never cared for homos much until I reared me one
 
[RAM'S DAD & CONGREGATION:]
But now I've learned to love...
 
[RAM'S DAD:]
I love my dead gay son!
 
[CONGREGATION:]
He loves his son
He loves his son
His dead gay son!
 
[RAM'S DAD:]
Now, I say my boy's in heaven!
And he's tanning by the pool
The cherubim walk with him and him, and Jesus says it's cool!
They don't have crime or hatred, there's no bigotry or cursin'..
Just friendly fellows dressed up like their fav'rite Village Person!
They were not dirty..
 
[CONGREGATION:]
No, no!
 
[RAM'S DAD:]
They just had flair!
 
[CONGREGATION:]
Whoa!
 
[RAM'S DAD:]
They were two bright red ribbons in the Lord's long hair
Well, I used to see a homo and go reachin' for my gun
 
[RAM'S DAD & CONGREGATION:]
But now I've learned to love...
 
[RAM'S DAD:]
And furthermore!
These boys were brave as hell!
These boys, they knew damn well!
Those folks would judge 'em, they were desperate to be free!
They took a rebel stance, stripped to their underpants!
Paul, I can't believe that you
Still refuse to get a clue
After all that we been through..
 
I'm talkin' you and me!
In the summer of '83!
 
[KURT'S DAD:]
That was one hell of a fishing trip
 
[CONGREGATION:]
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa!
They were not dirty..
Whoa!
And not perverse..
No, no!
They were just two stray rhinestones
On the Lord's big purse!
 
[BOTH DADS:]
Our job is now continuing the work that they begun!
 
[CONGREGATION:]
'Cause now we love, love, love!
We love your dead..
 
[RAM'S DAD:]
They're up there disco dancing to the thump of angel wings!
 
[KURT'S DAD:]
They grab a mate...
 
[RAM'S DAD:]
And roller skate..
 
[BOTH DADS:]
While Judy Garland sings!
 
[RAM'S DAD:]
They live a playful afterlife that's fancy-free and reckless!
 
[KURT'S DAD:]
They swing upon the pearly gates..
 
[BOTH DADS & CONGREGATION:]
And wear a pearly necklace!
 
[CONGREGATION:]
Whoo!
 
[BOTH DADS:]
They were not dirty!
 
[CONGREGATION:]
No!
 
[BOTH DADS & CONGREGATION:]
They were good men!
And now they're happy bear cubs in the Lord's big den!
 
[BOTH DADS:]
Go forth and love each other now
Like our boys would have done
 
[ALL:]
We'll teach the world to love...
 
[BOTH DADS:]
I love my dead gay son!
My son! My son!
 
[CONGREGATION:]
Not half bad, your dead gay son!
Wish I had your dead gay son!
Thank you, dad, for your...
 
[BOTH DADS & CONGREGATION:]
Dead! Gay! Son!
 
Publicado por PlumbeoPlumbeo el Mar, 06/06/2017 - 03:29
traducción al ItalianoItaliano
Align paragraphs

Il Mio Morto Figlio Gay

[PAPÀ DI RAM:]
Aspetta un attimo, Paul! Sono state parole ignoranti e odiose come le tue che hanno reso questo mondo un posto dove i nostri ragazzi non riuscivano a vivere!
 
Non erano sporchi!
Non erano sbagliati!
Erano due versi solitari
Nella grande canzone del Signore!
 
[PAPÀ DI KURT]
I nostri ragazzi erano checche, Bill!
 
[PAPÀ DI RAM]
Sì!
Il mio ragazzo è un omosessuale
E la cosa non mi spaventa per niente...
Voglio che tutto il mondo sappia che...
Amo il mio morto figlio gay!
 
Ho pensato. Pregato. Letto alcuni giornali. Ed è ora che apriamo gli occhi!
 
Beh, il buon Signore ha fatto l’universo
Il Signore ha creato l’uomo
E credo faccia tutto parte del suo enorme piano
So che Dio ha una ragione
Per ogni montagna e ogni fiore
E perchè ha scelto di lasciare che i nostri ragazzi si dessero da fare nelle doccie!
Non erano sporchi...
Non erano frutti!
Erano solo due lacci dispersi nei grandi stivali del Signore
Beh, non me ne è mai importato tanto dei gay finchè non ne ho cresciuto uno
 
[PAPÀ DI RAM E GRUPPO:]
Ma ora ho imparato ad amare...
 
[PAPÀ DI RAM:]
Amo il mio morto figlio gay!
 
[GRUPPO:]
Lui ama suo figlio
Lui ama suo figlio
Il suo morto figlio gay!
 
[PAPÀ DI RAM:]
Ora dico che mio figlio è in paradiso!
E si sta abbronzando vicino alla piscina
I cherubini camminano con lui, e Gesù dice che va bene!
Non hanno crimine o odio, non c’è bigottismo o insulti...
Solo ragazzi simpatici vestiti come il loro Village Person preferito!
Non erano sporchi...
 
[GRUPPO:]
No, no,
 
[PAPÀ DI RAM:]
Avevano solo stile!
 
[GRUPPO:]
Whoa!
 
[PAPÀ DI RAM:]
Erano due fiocchi rossi nei lunghi capelli del Signore
Beh, una volta quando vedevo un omosessuale prendevo la pistola
 
[PAPÀ DI RAM E GRUPPO:]
Ma ora ho imparato ad amare...
 
[PAPÀ DI RAM:]
E inoltre!
Questi ragazzi erano dannatamente coraggiosi!
Questi ragazzi, lo sapevano bene!
Quelle persone li giudicavano, volevano disperatamente essere liberi!
Hanno deciso di ribellarsi, si sono messi in mutande!
Paul, non posso credere che ancora
Ti rifiuti di imparare
Dopo tutto quello che abbiamo passato...
 
Sto parlando di me e di te!
Nell’estate del 1983!
 
[PAPÀ DI KURT:]
Quella fu proprio una bella gita di pesca
 
[GRUPPO:]
Whoa, whoa, whoa, whoa
Whoa, whoa, whoa!
Non erano sporchi...
Whoa!
E non erano perversi...
No, no!
Erano solo due strass dispersi
Nella grande borsetta del Signore!
 
[ENTRAMBI I PAPÀ:]
Ora il nostro compito è continuare il lavoro che loro hanno iniziato!
 
[GRUPPO:]
Perchè ora noi amiamo, amiamo, amiamo!
Amiamo il vostro morto...
 
[PAPÀ DI RAM:]
Sono lassù a ballare freneticamente sul ritmo delle ali degli angeli!
 
[PAPÁ DI KURT:]
Prendono un ragazzo...
 
[PAPÀ DI RAM:]
E pattinano...
 
[ENTRAMBI I PAPÀ:]
Mentre Judy Garland canta!
 
[PAPÀ DI RAM:]
Vivono un’aldilà felice, libero e avventuroso!
 
[PAPÀ DI KURT:]
Dondolano dai cancelli dorati...
 
[ENTRAMBI I PAPÀ & GRUPPO:]
E indossano collane di perle!
 
[GRUPPO:]
Whoo!
 
[ENTRAMBI I PAPÀ:]
Non erano sporchi!
 
[GRUPPO:]
No!
 
[ENTRAMBI I PAPÀ E GRUPPO:]
Erano bravi uomini!
E ora sono orsetti felici nel grande nido del Signore!
 
[ENTRAMBI I PAPÀ:]
Andate e amatevi a vicenda ora
Come i nostri ragazzi avrebbero fatto
 
[TUTTI:]
Insegneremo al mondo ad amare...
 
[ENTRAMBI I PAPÀ:]
Amo il mio morto figlio gay!
Mio figlio! Mio figlio!
 
[GRUPPO:]
Non è male, il tuo morto figlio gay!
Vorrei averlo io, il tuo morto figlio gay!
Grazie, papà, per il tuo...
 
[ENTRAMBI I PADRI E GRUPPO:]
Morto! Figlio! Gay!
 
¡Gracias!
thanked 1 time
Publicado por PlumbeoPlumbeo el Sáb, 07/04/2018 - 02:52
Más traducciones de "My Dead Gay Son"
Italiano Plumbeo
Heathers (Musical): Top 3
Idioms from "My Dead Gay Son"
Comentarios