✕
Revisión solicitada
Letra original
Надоело воевать
Наплявать, наплявать, надоело воевать,
Ничего не знаю, моя хата с краю.
Моя хата маленька, печка да завалинка,
Зато не казённая, а своя законная.
Ты Ерема, я Фома, ты мне слово, я те два,
А бумажечку твою я махорочкой набью.
Ты народ и я народ, а мне дома милка ждёт,
Уж я её родимаю приеду сагитираю.
Слава тебе, Господи, настрелялся досыти,
Для своей для милyшки чyток оставлю силyшки.
Наплевать, наплевать, надоело воевать,
Были мы солдаты, а теперь до хаты.
Publicada por vevvev el 2020-03-16
Traducción
Nadoelo voevat' (Надзабрыдла ваяваць)
Наплява́йiць, напляваць… -- брыд-дакучла й ваява́ць,
Зна́цi нічо́(-г) не ва́жду (знаю), мая хата --- з кра́ю́!..
Мая хата й ма́лыя: печка, прызьба – йiсты́й (кусі́), Зіма ---
За ёй не казённая, а -- па-сва(-а-)я́ за-ако́нная́!..
Ты Ерёма, д я – Фама.., ты мне сло́ва, мной к ты – два-а!..
А папе́рачку тваю – ды я махорачкi наб'ю.
Ты народ, і́ йi я народ, -- мне ж чакае Мілка -- ў дом,
Ўжо я́ ея́ радзі́маю -- прыеду сагiтырайю́!..
Слава табе, Госпадзе, настраляўся ўволю мне-йей!..
Для сваёй да Мiлyшкi – наёс(-ц-)ь пакі́ну сі́лyшкі́-iм.
Наплява́-аць, напляваць! Надакуч(-ы-)ла ваяваць,
Мы былі́ б --- салдаты, а цяпер -- да ха́-Ты́...
¡Gracias! ❤ | ||
1 agradecimiento |
Detalles del agradecimiento:
1 agradecimiento de invitados
Publicada por Marinka el 2020-03-18
Colecciones con "Надоело воевать"
1. | Reds vs Whites |
Valery Zolotukhin: 3 más populares
1. | Разговор со счастьем (Razgovor so schast'em) |
2. | Вдруг как в сказке скрипнула дверь (Vdrug kak v skazke skripnula dver') |
3. | Ходят Кони (Khodyat Koni) |
Modismos de "Надоело воевать"
1. | моя хата с краю |
2. | Моя хата с краю- ничего не знаю |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
By AN60SH