Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Valery Zolotukhin

    Надоело воевать → traducción al Bielorruso

Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Надоело воевать

Наплявать, наплявать, надоело воевать,
Ничего не знаю, моя хата с краю.
 
Моя хата маленька, печка да завалинка,
Зато не казённая, а своя законная.
 
Ты Ерема, я Фома, ты мне слово, я те два,
А бумажечку твою я махорочкой набью.
 
Ты народ и я народ, а мне дома милка ждёт,
Уж я её родимаю приеду сагитираю.
 
Слава тебе, Господи, настрелялся досыти,
Для своей для милyшки чyток оставлю силyшки.
 
Наплевать, наплевать, надоело воевать,
Были мы солдаты, а теперь до хаты.
 
Traducción

Nadoelo voevat' (Надзабрыдла ваяваць)

Наплява́йiць, напляваць… -- брыд-дакучла й ваява́ць,
Зна́цi нічо́(-г) не ва́жду (знаю), мая хата --- з кра́ю́!..
 
Мая хата й ма́лыя: печка, прызьба – йiсты́й (кусі́), Зіма ---
За ёй не казённая, а -- па-сва(-а-)я́ за-ако́нная́!..
 
Ты Ерёма, д я – Фама.., ты мне сло́ва, мной к ты – два-а!..
А папе́рачку тваю – ды я махорачкi наб'ю.
 
Ты народ, і́ йi я народ, -- мне ж чакае Мілка -- ў дом,
Ўжо я́ ея́ радзі́маю -- прыеду сагiтырайю́!..
 
Слава табе, Госпадзе, настраляўся ўволю мне-йей!..
Для сваёй да Мiлyшкi – наёс(-ц-)ь пакі́ну сі́лyшкі́-iм.
 
Наплява́-аць, напляваць! Надакуч(-ы-)ла ваяваць,
Мы былі́ б --- салдаты, а цяпер -- да ха́-Ты́...
 
Comentarios