-
Nallekarkit → traducción al Inglés
✕
Traducción
Gummy Bears
[Chorus]
We are fighting against the world
where even the gummy bears aren't divided equally1
It would be easier to give up
Nothing will work out anyway
When you're a pessimist, you'll never be disappointed,
you don't reach for the stars if you can't reach them
If you dare to look far
there are better times in view2, yee-haw
[Mikael Gabriel, Jare]
Haven't cared to watch the news
I feel like hiding in a hole3,
like turning off the phone, off-grid4
And tell everybody: 'Talk later.'
Crying isn't going to help
But sighing a bit does help
Around here you've got to drop before you get to lick again
I can breathe again
It's not easy in others' shoes, either
But I will survive although the people here are unfair
[Chorus]
Some have a taller stack5, yeah
Others have a heavier backpack, yeah
Turning the wheel6 in the dark
Threw the noodles in the pot
Using a shirt as a bed
I used dad's coat
But this is not the end
I could say: 'See you.'
But this is not the end
I'm staying here today
[Chorus]
- 1. More literally perhaps: where everyone doesn't get their equal share...
- 2. lit. in the binoculars
- 3. lit. 'like burrowing into the depths [of the Earth]'
- 4. I don't think 'under the radar' means the same thing it means in English. It just means turning off the phone while being alone.
- 5. of money
- 6. of a car
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 2 veces |
Publicada por Pääsuke el 2022-07-02
Editada por última vez por Pääsuke el 2022-07-05
Comentarios del autor:
Added in response to [@Ymdeithydd]'s request.
✕
Mikael Gabriel: 3 más populares
1. | Vox populi |
2. | Vihje |
3. | Löytäjä saa pitää |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Fresh out of cheese forever
Rol: Editor
Contribución:508 traducciones, 414 canciones, 19 collections, 747 agradecimientos, ha completado 94 pedidos ha ayudado a 52 miembros, ha transcrito 16 canciones, añadió 21 modismos, explicó 23 modismos, dejó 1272 comentarios, añadió 29 anotaciones
Idiomas: nativo Estonio, fluido Inglés, Finés, beginner Galés
Copyright © Pääsuke
This translation is protected by copyright law.
Use without the written permission of the author is prohibited.
Use in YouTube lyrics videos is likewise prohibited.
All rights reserved.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Corrections are always welcome!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I tend to edit my translations, so if this song is particularly important
to you, please check back for possible improvements.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Back translations for 'poetic' translations provided upon request.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
When adding a song, please remember to also add the video.