Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Compartir
Tamaño de fuente
Traducción
Intercambiar idiomas

Название игры

Я видела тебя уже дважды за недолгое время,
Лишь неделя прошла с тех пор, как мы начали.
И всякий раз мне кажется,
Что мое сердце все больше отворяется.
 
Я - безнадежный случай,
Никому не удавалось достучаться до меня,
Но, думаю, по твоему лицу я вижу,
Что ты многому можешь меня научить,
Поэтому я хочу знать...
 
Как называется игра?
Значит ли она хоть что-то для тебя?
Как называется игра?
Чувствуешь ли ты то же, что и я?
Скажи мне, прошу, потом что мне важно узнать:
Я как робкое дитя, только начавшее взрослеть.
 
И ты заставляешь меня говорить,
И ты заставляешь меня чувствовать,
И ты заставляешь меня демонстрировать то,
Что я всегда пыталась скрыть.
Если я доверюсь тебе, ты подведешь меня?
Посмеешься ли, если я скажу, что ты не безразличен мне?
Можешь ли ты чувствовать то же, что и я?
Я хочу знать...
 
Название игры
 
У меня нет друзей, некого навещать
И меня никогда не приглашают.
Сейчас я здесь, говорю с тобой,
Не удивительно, что я так взволнована
 
Твоя улыбка и звук твоего голоса,
И то, как ты видишь меня насквозь.
Я чувствую, что ты не оставишь мне выбора,
Но для меня это так много значит,
Поэтому я хочу знать...
 
Как называется игра?
(Твоя улыбка и звук твоего голоса)
Значит ли она хоть что-то для тебя?
(Я чувствую, что ты не оставишь мне выбора)
Но для меня так много значит, как называется игра?
(Твоя улыбка и звук твоего голоса)
Чувствуешь ли ты то же, что и я?
Скажи мне, прошу, потом что мне важно узнать:
Я как робкое дитя, только начавшее взрослеть.
 
И ты заставляешь меня говорить,
И ты заставляешь меня чувствовать,
И ты заставляешь меня демонстрировать то,
Что я всегда пыталась скрыть.
Если я доверюсь тебе, ты подведешь меня?
Посмеешься ли, если я скажу, что ты не безразличен мне?
Можешь ли ты чувствовать то же, что и я?
Я хочу знать...
О, да, я хочу знать...
 
Название игры
(Я - безнадежный случай)
Значит ли она хоть что-то для тебя?
(Но, думаю, по твоему лицу я вижу)
Что она много значит.
Как называется игра?
(Твоя улыбка и звук твоего голоса)
Чувствуешь ли ты то же, что и я?
(Я чувствую, что ты не оставишь мне выбора)
Но для меня так много значит, как называется игра?
(Я - безнадежный случай)
Значит ли она хоть что-то для тебя?
(Но, думаю, по твоему лицу я вижу)
Что она много значит.
 
Letra original

The Name of the Game

Letras de canciones (Inglés)

Colecciones con "The Name of the Game"
Comentarios