Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Nichole Nordeman

    Name → traducción al Rumano

Compartir
Tamaño de fuente
Traducción
Intercambiar idiomas

Nume

Te-ai trezit într-o zi cu o stare proastă ,
Cu o inimă întunecată într-o peșteră mică,
Și ai decis să te ascunzi
De lunga noapte amară.
Dar într-o zi cineva te-a iubit,
Și ai lăsat lumina să intre, în vechiul nou,
Din apă și noroi ți-a scris un nume nou în sânge,
Acum, ceva despre ea pur și simplu nu pare real,
Uneori așa se simte.
 
Ești încă o promisiune,
Bătăile inimii lui Dumnezeu,
Poate ai uitat,
Dar el nu,
Nu ești cenușa ta
Ești o flacără,
Nu întreba
umbrele
Lumina lumii știe,
Îți știe numele.
 
A fost o zi, erai sigur.
Că te-a chemat, pentru că l-ai auzit,
Și norii au dispărut,
Totul e limpede ca cristalul.
Dar într-o zi nu a fost așa,
Alte voci pe care nu le cunoșteai
De la luptă și de la împodobi , toți te cântăreau.
Acum nu-ți mai amintești cine are inima ta.
Ei bine, aici e un început.
 
Ești prieten cu Dumnezeu, fiică, fiule,
Fără vină și unul iertat,
nu mai ești sclav, în sfârșit ești liber.
Sfinții și moștenitorii acum răscumpărați,
inima ta frumoasă și frântă,
Este în siguranță și vocea în brațele lui,
Ai fost ales ai fost a lui,
Deci, amintește-ți acest lucru
 
Ești încă o
promisiune.
S-ar putea să fi uitat.
 
Nu ești cenușa ta, ești o flacără,
Nu cere umbre lumina lumii știe,
Îți știe numele
El îți știe numele
Nu ești cenușa ta, ești o flacără
 
Letra original

Name

Letras de canciones (Inglés)

Nichole Nordeman: 3 más populares
Comentarios