✕
Revisión solicitada
Letra original
نور ايامي
نور ايامي واضحكلي شويه
لو بس بتعرف شوبحبك ياعينيي
قد البحر ويمكن اكتر
اكتر مالعقل بيتصور
حبك ياعمري مابيتغير
هيدا قدر مكتوب علي
متل الهوى ضل مرافقني
ولحظة ما ابعد عنك
بخاف الغفا منك يسرقني
ان غفييو عينيي بشتقلك
نسيني كل دقيقة قبلك
وعدني ولا يوم بتنساني
بحس العمر بلش من عندك
خذني على عالم تاني
Traducción
Brighten my days
Brighten my days and smile a bit if you know how much I love you, oh my eyes
As much as the sea, or maybe even more, more than you can imagine
Your love, my life, doesn't change, this is fate written upon me
Like the wind stay with me, Not for moment will I leave you
I fear that sleep will steal me from you, if my eyes sleep I miss you
Make me forget every minute before you, and promise me you will never forget me
I feel life has started with you, take me to a different world
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 9 veces |
Detalles del agradecimiento:
9 agradecimientos de invitados
Publicada por Maravilla el 2011-04-10
Najwa Karam: 3 más populares
1. | خلينى شوفك (Khallini Shoufak) |
2. | ما في نوم (Mafi Nom) |
3. | ملعون أبو العشق (Maloun Abou El Echeq) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️