Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Ahmet Kaya

    Nazlı Yarim → traducción al Inglés

Compartir
Tamaño de fuente
Letra original
Intercambiar idiomas

Nazlı Yarim

göklerde kartal gibiydim,
kanatlarımdan vuruldum.
mor çiçekli dal gibiydim,
bahar vaktinde kırıldım.
ellere soramadım,
doyunca saramadım,
görmeden duramadım
nazli yarimden ayrıldım
 
coşkundum pınarlar gibi
sarhoştum rüzgarlar gibi
ihtiyar çınarlar gibi
bir gün içinde devrildim
ellere soramadım
doyunca saramadım
görmeden duramadım
nazli yarimden ayrıldım
 
ekmeğim bahtımdan katı
bahtım düşmanımdan kötü
böyle kepaze hayatı,
sürüklemekten yoruldum.
ellere soramadım
doyunca saramadım
görmedem duramadım
nazlı yarimden ayrıldım..
 
Traducción

My Coy Lover

I was like the eagle in the sky
I got shot in the wings
I was like a branch with purple flowers
I got broken off in the spring season
I couldn't ask the others
I couldn't enwrap your full being
I couldn't do without seeing
I broke apart with my coy lover
 
I was overflowing like the rivers
I was high like the winds
Like old plane trees
I got overthrown in one day
 
I couldn't ask the others
I couldn't enwrap your full being
I couldn't do without seeing
I broke apart with my coy lover
 
My bread is as rigid as my fortune
My fortune is worse than my enemy
What a disgraceful life
I'm tired of dragging along
 
I couldn't ask the others
I couldn't enwrap your full being
I couldn't do without seeing
I broke apart with my coy lover
 
Ahmet Kaya: 3 más populares
Comentarios