-
Ne bucuram in ciuda lor → traducción al Inglés
✕
Traducción
We rejoice , In Spite Of Them !!
For one and all is hard, "But when ever , it was easy !?"
No one's remembering, f**k them mom's
They want us m not to dance the oro1
Let them tighten their belt!2
We aren't conductible
We inherited the granpa pattern on the wall
The stories he shared to us, from within "underneath his
mustache", by the oven
We're unknowns, but free alike bird
And, so just like that, We rejoice , despite (of) them
In solitude, we are born, and we die
The duration of life is short, and many think that "we
don't rush":
To love, without a reason, stupidly to fade
To drink, but we know...
Not how is told, "we have faith, we feel! ,
Us to be well foreva', but when we're at hard we stop.
Our probelms surounds us...
Them want to crush us, but We rejoice , despite them
The lil' lamp is lit, the door has it's lock
We don't rush at lovin', we love deep
The water of live for us is the stream one
We're simple country side peeps, the toughest
Mioritical Mountain side ya'll say? We don't recall
We keep the dowry of ours within rural villages, and a place
destinate for our ethernal rest
And again at this day, "the rooster gets off the axe "
Even if hard days are coming, We rejoice , in spite of them
We rejoice , despite them !!!
We're happy despite them!!!
- 1. Hora is a a specific Romanian popular dance Info here https://en.wikipedia.org/wiki/Hora_(dance) Also here it can be seen as a metaphoric meaning this dance representing people uniting in a circle , the singer makes a reference towards them politic peeps that don't want to see us unite,and want to see us desbinated
- 2. sa-si puna pofta-n cui a popular Romanian saying , that is hard to translate in eng , in other words the line is related with the other , the meaning being "They can wait long and hard , not gonna happen, us to noyt unite /"dance the oro" toghether
poética
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 2 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Invitado/a | 5 años 4 meses |
Invitado/a | 5 años 4 meses |
Esta es una traducción poética - difiere del significado del texto original (contiene palabras de más, información omitida o agregada, conceptos sustituidos).
Publicada por Radu Robert el 2018-11-02
Comentarios del autor:
This is how is done!!
✕
Por favor, ayuda a traducir "Ne bucuram in ciuda ..."
Carla's Dreams: 3 más populares
1. | Sub pielea mea | #eroina |
2. | Wednesday |
3. | Pâna la sânge |
Modismos de "Ne bucuram in ciuda ..."
1. | In ciuda lor |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
“🌿🚬🌿🚬You have power over your mind — not outside events. Realize this and you will find great strength.🌿🚬🌿🚬”
Nombre: Robert
Rol: Gurú
Contribución:1426 traducciones, 2 transliteraciones, 949 canciones, 1 collection, 7225 agradecimientos, ha completado 190 pedidos ha ayudado a 115 miembros, ha transcrito 4 canciones, dejó 2668 comentarios, añadió 140 anotaciones
Idiomas: nativo Rumano, fluido Inglés, Rumano, advanced Inglés, Español, intermediate Inglés (Jamaiquino), Francés, Ruso