✕
Revisión solicitada
Letra original
Не тобой болеет сердце
Не тобой болеет сердце,
Сердце бедное не жаль.
А как в небе -- осень перцем,
В доме -- холод и печаль.
Я укрою поцелуи
Серой ниточкой дождя.
День не кончен, день не начат,
Если рядом нет тебя.
Ни о том, что было раньше,
Ни о том, что ждёт теперь --
Не расскажет мой приятель,
Мой неласковый апрель.
Ты пугливой ланью где-то
Промелькнёшь в лесах моих,
Затуманенное небо
Разливая на двоих.
Не тобою -- сон тревожный,
A как стану снова петь, --
Голос тихий, голос сложный
На себя накличет смерть...
И пойдёт по горлу ветер,
И откроются врата.
Хоть и врозь, но всё же вместе:
Ты живёшь, и я жива.
Publicada por Marinka el 2014-01-18
Traducción
My Heart doesn't Hurt for You
My heart doesn't hurt for you, 1
I don't care for the poor heart.
Like the peppered autumn skies, 2
In my home it's cold and sad.
I will hide the kisses
With a grey string of rain.
There's no dawn, and there's no sunset, 3
If you're not here by my side.
Not of that which was before,
Not of that which is to come,
My friend won't tell me of,
The unkind April month.
Like a scared deer somewhere
You will flash through my forests,
The fogged over sky
Bifurcating into two. 4
Not for you, this disturbing dream, 1
But once I start to sing again,
A soft and complicated voice
Will call death on me...
The wind'll walk down my throat,
And the gates will open wide.
Separate, and yet together:
You still live, and so do I. 5
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 3 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Invitado/a | 5 años 9 meses |
Sophia_ | 5 años 9 meses |
1 agradecimiento de invitados
Publicada por tonyl el 2018-05-22
Editada por última vez por tonyl el 2020-10-17
Comentarios del autor:
I'll be going over the song and making sure everything's ok.
✕
Surganova and the Orchestra: 3 más populares
1. | Белая Песня (White Song) |
2. | Мураками (Murakami) |
3. | Неужели не я (Neuzheli ne ya) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: YUCareTho
Rol: Experto
Contribución:271 traducciones, 167 transliteraciones, 267 canciones, 2 collections, 1863 agradecimientos, ha completado 75 pedidos ha ayudado a 54 miembros, ha transcrito 2 canciones, explicó 1 modismo, dejó 757 comentarios
Idiomas: nativo Hebreo, Ruso, fluido Inglés, intermediate Japonés
Музыка и слова: С. Сурганова. 1997
http://www.youtube.com/watch?v=leG3U40AKrc (Live, 2003)
http://www.youtube.com/watch?v=m6e2voZpAQQ (Live, 2004)
http://www.youtube.com/watch?v=9kYpfP8swjw (Live, 2005)