✕
Traducción
در روشنایی آفتاب
چرا
چرا امشب
بیشترین ساعت ها را دارد
که هرگز نمیگذرد
چرا هر لحظه
تا ابد جاویدان است
هنگامی که خورشید بازگردد
در روشنایی آفتاب,من به سمت تو می آیم
مرد دیگری را در درون من خواهی یافت
بدون تو نمیتوانم
هنگامی که خورشید بازگردد
در روشنایی آفتاب,من به سمت تو می آیم
عشقم عشقم برای دیدار من شتاب کن
و شب هرگز فرا نخواهد رسید
چرا
چرا افکار من
همواره همینگونه بوده است
و هرگز تغییر نمیکند
چرا سکوت
با تو صحبت میکند
هنگامی که خورشید بازگردد
در روشنایی آفتاب,من به سمت تو می آیم
عشقم عشقم برای دیدار من شتاب کن
و شب هرگز فرا نخواهد رسید
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 5 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
jasper51 | 11 años 4 meses |
media-alone girl | 11 años 4 meses |
3 agradecimientos de invitados
Publicada por golnoush el 2012-12-13
Agregada en respuesta a un pedido hecho por jasper51
Editada por última vez por golnoush el 2015-06-25
✕
Al Bano: 3 más populares
1. | Felicità |
2. | La mañana |
3. | Io di notte |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: golnoush
Rol: Miembro Experimentado
Contribución:61 traducciones, 20 transliteraciones, 21 canciones, 934 agradecimientos, ha completado 43 pedidos ha ayudado a 29 miembros, ha transcrito 2 canciones, dejó 40 comentarios
Idiomas: nativo Persa, fluido Inglés, intermediate Español, Turco, beginner Italiano
سلام و درود بر شما گلنوش عزیز،
طبق معمول مرا با محبت خودتون شرمنده کردید.
حدسم درست بود و چقدر زیبا بود متن این ترانه و چقدر تاثیر گذار...
ممنونم ازت دوست عزیز و برات بهترن ها آرزوها رو دارم.
ارادتمند شما
جاوید.