Never Let Me Go (traducción al Francés)

Advertisements
traducción al Francés

Ne me laisse jamais partir

Regardant depuis en-dessous
La lumière de la lune fracturée sur la mer
Les reflets ont toujours le même air pour moi
Comme avant que j'aille en-dessous
 
Et c'est apaisé dans les profondeurs
Une cathédrale où tu ne peux pas respirer
Pas besoin de prier, pas besoin de parler
Mais je suis en-dessous de tout
 
Et cela se brise sur moi
Un millier de "kilomètres" à la verticale jusqu'au lit de la mer
Ai trouvé l'endroit où reposer ma tête
Ne me laisse jamais partir
Ne me laisse jamais partir
 
Et dans les bras de l'océan
Me portent
Et tout ce dévouement
Se pressait en moi
Dans les bousculades du paradis
Pour une pêcheuse comme moi
Mais les bras de l'océan
M'ont délivré
 
Bien que la pression soit dure à supporter
C'est le seul moyen pour m'échapper
Cela semble être un choix bien lourd
Et maintenant je suis en-dessous de tout
 
Et cela se brise sur moi
Un millier de "kilomètres" à la verticale jusqu'au lit de la mer
Ai trouvé l'endroit où reposer ma tête
Ne me laisse jamais partir
Ne me laisse jamais partir
 
Et dans les bras de l'océan
Me portent
Et tout ce dévouement
Se pressait en moi
Dans les bousculades du paradis
Pour une pêcheuse comme moi
Mais les bras de l'océan
M'ont délivré
 
Et c'est fini
Et je m'en vais en-dessous
Mais je n'abandonne pas
Je cède simplement
 
Je dors en-dessous
Si froid et si doux
 
Et dans les bras de l'océan
Me portent
Et tout ce dévouement
Je n'ai jamais connu cela
Dans les bousculades du paradis
Pour une pêcheuse comme moi
Mais les bras de l'océan
M'ont délivré
 
(Ne me laisse jamais partir, ne me laisse jamais partir)
Délivre-moi
(Ne me laisse jamais partir, ne me laisse jamais partir)
Délivre-moi
(Ne me laisse jamais partir, ne me laisse jamais partir)
Délivre-moi
(Ne me laisse jamais partir, ne me laisse jamais partir)
Et maintenant c'est fini
Et je m'en vais en-dessous
(Ne me laisse jamais partir, ne me laisse jamais partir)
Mais je n'abandonne pas
Je cède simplement
(Ne me laisse jamais partir, ne me laisse jamais partir)
Je dors en-dessous
(Ne me laisse jamais partir, ne me laisse jamais partir)
Si froid et si doux
 
Publicado por Effily el Sáb, 17/12/2011 - 07:50
Added in reply to request by eudge
Inglés

Never Let Me Go

Comentarios
Knautia19    Jue, 26/02/2015 - 22:17

A thousand miles = un millier de lieues
was rushing out of me = m'écoulait
heaven = ciel
but I'm not giving up = mais je continue
I'm slipping = je glisse
for a sinner released = pour une pêcheuse lâchée
in the arms of the ocean = dans les bras de l'océan