✕
Traducción
Nieuwjaarsdag
Er ligt glitter op de vloer na het feestje
Meisjes die hun schoenen naar beneden dragen in de lobby
Kaarsvet en polaroids op de hardhouten vloer
Jij en ik van de vorige nacht, maar
Lees de laatste pagina niet
Maar ik blijf wanneer je verloren bent en ik bang ben en je je afwendt
Ik wil je middernachten
Maar ik zal samen met jou flessen opruimen op Nieuwjaarsdag
Je knijpt mijn hand driemaal op de achterbank van de taxi
Ik kan zien dat het een lange rit zal worden
Ik zal er zijn, de held van de buurt, liefje
Of wanneer je er niet in slaagt en naar huis sluipt
Lees de laatste pagina niet
Maar ik blijf wanneer het moeilijk is of het fout is of wanneer je fouten maakt
Ik wil je middernachten
Maar ik zal samen met jou flessen opruimen op Nieuwjaarsdag
Volhard de herinneringen, ze zullen jou volharden
Volhard de herinneringen, ze zullen jou volharden
Volhard de herinneringen, ze zullen jou volharden
En ik zal jou volharden
Alsjeblieft, word nooit een vreemdeling wiens lach ik overal kan herkennen
Alsjeblieft, word nooit een vreemdeling wiens lach ik overal kan herkennen
Er ligt glitter op de vloer na het feestje
Meisjes die hun schoenen naar beneden dragen in de lobby
Kaarsvet en polaroids op de hardhouten vloer
Jij en ik voor eeuwig
Lees de laatste pagina niet
Maar ik blijf wanneer het moeilijk is of het fout is of wanneer je fouten maakt
Ik wil je middernachten
Maar ik zal samen met jou flessen opruimen op Nieuwjaarsdag
Volhard de herinneringen, ze zullen jou volharden
Volhard de herinneringen, ze zullen jou volharden
Volhard de herinneringen, ze zullen jou volharden
En ik zal jou volharden
Alsjeblieft, word nooit een vreemdeling wiens lach ik overal kan herkennen
Alsjeblieft, word nooit een vreemdeling wiens lach ik overal kan herkennen
✕
Colecciones con "New Year's Day"
1. | Taylor Swift | reputation (2017) |
2. | Taylor Swift's Songs About Joe Alwyn |
3. | Taylor Swift | Singles |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Fight for the fairytale, it does exist...
Nombre: Sir Woody
Editor from the Heart of Europe
Contribución:603 traducciones, 54 canciones, 738 agradecimientos, ha completado 50 pedidos ha ayudado a 40 miembros, ha transcrito 8 canciones, añadió 21 modismos, explicó 35 modismos, dejó 297 comentarios
Idiomas: nativo Holandés, fluido Holandés, Inglés, Francés, Alemán, beginner Danés, Noruego, Español, Sueco