Advertisement

Nicht allein (traducción al Ruso)

Advertisement
Alemán

Nicht allein

Wir waren Freunde
Vor langer Zeit,
Helden von Morgen
Und vergang‘ner Zeit.
Wir haben uns sehr gebraucht.
Wir haben uns sehr gebraucht.
 
Ich seh' dich heute,
Du sagst kein Wort.
Wir haben uns nur angeseh'n,
Dann gingst du fort.
Du sahst einsam aus.
Du sahst einsam aus.
 
Refrain:
Du bist nicht allein,
Auch wenn du denkst,
Du kannst kein Freund mehr sein,
Nicht allein,
Auch wenn du denkst,
Du kannst kein Freund mehr sein.
 
Ich bin dir nachgerannt,
Hab' dich gefragt,
Warum du traurig bist.
Du hast nichts gesagt.
Du warst furchtbar kalt.
Du warst furchtbar kalt.
 
Dann hast du mir gesagt,
Dass dich keiner versteht,
Dass du keinen Freund mehr hast,
Der zu dir steht.
Du willst alleine sein.
Du willst alleine sein.
 
Refrain:
Du bist nicht allein,
Auch wenn du denkst,
Du kannst kein Freund mehr sein,
Nicht allein,
Auch wenn du denkst,
Du kannst kein Freund mehr sein,
Kein Freund mehr sein!
 
Refrain (X2):
Du bist nicht allein,
Auch wenn du denkst,
Du kannst kein Freund mehr sein,
Nicht allein,
Auch wenn du denkst,
Du kannst kein Freund mehr sein,
Kein Freund mehr sein!
 
Publicado por Vlad G. el Jue, 08/03/2018 - 12:06
Editado por última vez por Coopysnoopy el Lun, 30/07/2018 - 22:28
Align paragraphs
traducción al Ruso

Не одна

Мы были друзьями
Когда-то давно.
Героями завтрашнего дня
И прошлого1.
Мы были нужны друг другу.
Мы были нужны друг другу.
 
Встречаю тебя сегодня,
Ты не говоришь ни слова.
Мы лишь переглянулись,
А ты уже ушла.
Ты выглядела одинокой.
Ты выглядела одинокой.
 
Припев:
Ты не одна,
Даже если думаешь,
Что больше не сможешь быть другом.
Не одна,
Даже если думаешь,
Что больше не сможешь быть другом.
 
Я догнал тебя
И спросил,
Почему ты грустишь.
Ты ничего не ответила.
Ты была ужасно холодна2.
Ты была ужасно холодна.
 
Потом ты рассказала мне,
Что тебя никто не понимает,
Что у тебя больше нет друга,
Который был бы рядом.
Ты хочешь быть одна.
Ты хочешь быть одна.
 
Припев:
Ты не одна,
Даже если думаешь,
Что больше не сможешь быть другом.
Не одна,
Даже если думаешь,
Что больше не сможешь быть другом.
Не быть больше другом!
 
Припев (Х2):
Ты не одна,
Даже если думаешь,
Что больше не сможешь быть другом.
Не одна.
Даже если думаешь,
Что больше не сможешь быть другом.
Не быть больше другом!
 
  • 1. То есть были постоянной темой для обсуждения.
  • 2. То есть безразлична.
Publicado por Silence el Dom, 29/07/2018 - 19:50
Added in reply to request by Vlad G.
Comentarios del autor:

По тексту трудно понять, адресован он женщине или нет. Но я думаю, что речь идёт о расставании не просто друзей.

Do not copy without permission.

Comentarios