Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
  • Chaif

    Никто не услышит → traducción al Checo

Compartir
Tamaño de fuente
Traducción
Intercambiar idiomas

Nikdo to neuslyší

Od starých přátel nepřišlo žádné psaní - smutno,
a duši je od čerstvých novin pusto,
a od těch starých není velká útěcha,
i když býval tu jeden kamarád voják - ale odjel.
 
Ój-jó ój-jó ój-jó
Ój-jó ój-jó ój-jó
 
Chlastá soused, u něj na fabrice je stávka,
s čajem je tu bída - zůstal už jenom sáček.
V kuchyni je zápisek: "nečekej mě, zůstanu u Gali."
v telce se radí, jak dál žít - už mě tím dožrali.
 
Ój-jó ój-jó ój-jó
Ój-jó ój-jó ój-jó
 
Ať už by ledy zamrzly, šel bych pak na ryby,
co bych nachytal, to bych známým rozdal, nejsem škrta,
objevil se měsíc a leze tvrdošíjně výš a výš,
teď ze všech sil zavyju steskem - a nikdo to neuslyší.
 
Ój-jó ój-jó ój-jó
nikdo to neuslyší
Ój-jó ój-jó ój-jó
nikdo to neuslyší
 
Letra original

Никто не услышит

Letras de canciones (Ruso)

Comentarios