Publicidad

Ninna nanna (traducción al Ruso)

  • Artista: Coro su Nugoresu
  • Canción: Ninna nanna 6 traducciones
  • Traducciones: Alemán, Español, Gallego, Inglés, Rumano, Ruso
  • Pedidos: Vietnamita
Revisión solicitada
Sardo

Ninna nanna

Ninna nanna, frore meu,
ninna, reposa, dormi chene afannos.
 
Ninna nanna, bae chin Deus,
prenda 'e oro, fintzas a chent’annos.
 
Cras manzanu t’ischidet su sole
Cantàndeti, tesoro, una cantone.
 
Ch’an fattu totus sas istellas
Custa notte miràndeti in su sonnu.
 
Publicado por HampsicoraHampsicora el Sáb, 21/09/2019 - 16:05
Comentarios del uploader:

Song composed by Tonino Puddu

traducción al RusoRuso
Align paragraphs
A A

Колыбельная

Засыпай, мой цветочек дорогой
Отдыхай и спи спокойно.
 
Иди спать, хранимый богом,
Золотко, до ста лет ты будь здоровым.
 
Пусть по утру солнышко тебя разбудит
Песней своей, сокровище моё.
 
Ведь все звёзды в небесах были созданы
Для того, чтоб спать спокойно смог ты.
 
Feedback is appreciated. If you like or dislike something, leave a note...
The objective is to further human understanding so my feeble attempts are not copyrighted.
Publicado por BlackSea4everBlackSea4ever el Sáb, 21/09/2019 - 22:13
Comentarios del autor:

Aided by the En translation - with my thanks
https://lyricstranslate.com/en/ninna-nanna-lullaby.html-2

El autor de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Por favor, ayuda a traducir "Ninna nanna"
Coro su Nugoresu: Top 3
Comentarios
Pinchus ZelenogorskyPinchus Zelenogorsky    Sáb, 21/09/2019 - 22:36

Отлично!
>Как и все звёзды созданы были
Вот это "как и все" не очень понятно.
>Для того, чтобы тебе спокойно спать
Хорошо, но естественнее, мне кажется "Для того, чтобы ты мог спокойно спать" или "Для того, чтобы тебе спокойно спалось"