To Nisi (Το Νησί) (traducción al Español)

Advertisements

To Nisi (Το Νησί)

Βράδυ, αγάπη και φιλιά
καλντερίμια κι αγκαλιά
το νησί έχει μεθύσει
κι ο έρωτας χορό έχει στήσει
 
Και στην άκρη της γιορτής
λυπημένος θεατής
να κοιτώ και να υποφέρω
που να βρίσκεσαι δεν ξέρω
 
Το κύμα στο λιμάνι σκάει
και το νησί δεν με χωράει
Μακρυά σου αυτό το καλοκαίρι
χαμένο μοιάζει από χέρι
 
Ψάχνω ένα πλοίο να την κάνω
κοντά σου να 'ρθω κι όταν φτάνω
μ' όλη μου την φωνή που θα 'χω
να πω για σένα πως υπάρχω
 
Ήλιος, θάλασσα και φως
κέφια έχει ο Θεός
Μα εγώ έχω χειμώνα
κι η ψυχή μου μαύρο χρώμα
 
Τέτοια νύχτα μαγική
στήνει ο κόσμος μια γιορτή
Μα εγώ δε συμμετέχω
τι δεν θα 'δινα να σ' έχω
 
Publicado por reza mahdavi rastgarreza mahdavi rastgar el Vie, 01/02/2013 - 21:07
Editado por última vez por Miley_LovatoMiley_Lovato el Lun, 05/08/2013 - 09:39
Comentarios del uploader:
traducción al Español
Align paragraphs
A A

La isla

Noche, amor y besos,
calles adoquinadas y abrazos...
La isla se ha embriagado
y el amor ha iniciado el baile.
 
Y, al margen de la fiesta
yo, un triste espectador,
observo y sufro
y no sé dónde estás.
 
La ola baña la orilla
y la isla no me sienta bien.
Lejos de ti, este verano
parece habérseme ido de las manos.
 
Busco una barca para poder
ir junto a ti y, cuando lo consiga,
con toda la voz que me quede
te diré que es por ti que sigo viva.
 
Sol, mar y luz...
Dios está de buenas,
pero yo tengo el invierno (por dentro)
y mi alma está negra.
 
¡Qué noche tan mágica!
La gente organiza una fiesta,
pero yo no participo...
¡Qué no daría por tenerte (aquí)!
 
Publicado por MetodiusMetodius el Lun, 25/03/2019 - 21:59
Comentarios